English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / Hanzo

Hanzo traducir ruso

49 traducción paralela
What do you want with Hattori Hanzo?
Зачем тебе нужен Хаттори Ханзо?
You must have big rats, you need Hattori Hanzo's steel.
У тебя наверное большие крысы раз тебе нужен меч Хаттори Ханзо.
That really was a Hattori Hanzo sword.
Это правда меч Хаттори Ханзо.
Anyhow, they all fell under her Hanzo sword.
И все они погибли от меча Хандзо.
She's got a Hanzo sword?
- У неё меч Хандзо?
You hooked a Hattori Hanzo sword?
Заложил клинок Хаттори Хандзо?
A brand spanking new Hattori Hanzo sword.
Совсем новенький меч Хаттори Хандзо.
So this is a Hattori Hanzo sword.
Так значит, это меч Хаттори Хандзо?
That's a Hanzo sword all right.
Это его меч, точно.
If you're gonna compare a Hanzo sword you compare it to every other sword ever made... wasn't made by Hattori Hanzo.
Оценивая меч Хатори Хандзо,.. ... сравнивай его со всеми другими мечами, сделанными не Хаттори Хандзо.
Speaking of which, how is Hanzo-san?
Кстати, как поживает Хандзо-сан? Хорошо.
I suppose the idea is we cross Hanzo swords.
Полагаю, что ты хотела бы скрестить мечи Хандзо.
Hattori Hanzo's house is Hanzomon?
Дом Хаттори Ханзо на линии Ханзомон?
Hanzo.
Ханзо.
Where is Hattori Hanzo's house?
А где дом Хаттори Ханзо?
This is a Hanzo sword.
Это же меч Ханзо.
Hanzo was a mighty samurai.
Ханзо был могучим самураем.
You may recall, hanzo was roaming the distant far lands in search of a magical suit of armor... The only weapon in the whole world that could protect him from the power of the moon king.
Как вы помните, Ханзо бродил по отдаленным землям в поисках волшебных доспехов, единственного оружия на всем свете, которое могло бы защитить его от мощи Лунного короля.
Before hanzo could claim the armor and unite the pieces to reveal their true power, he was attacked by the moon king's beasts.
Прежде чем Ханзо смог собрать доспехи и объединить части, чтобы познать их истинную силу, он был атакован тварями Лунного короля.
Hanzo was filled with rage, his soul tormented by the grief of a family stolen from him.
Ханзо переполняла ярость, душу его терзала скорбь по отнятой семье.
And even though he could barely see his own hand in front of his face, hanzo and his army of loyal samurai pressed on through the blizzard.
И даже несмотря на то, что не видно было ни зги, Ханзо со своей армией преданных самураев спешил через метель.
Hanzo breathed a sigh of relief, for he was home.
Ханзо вздохнул с облегчением, ибо он был дома.
Hanzo, my father.
- Ханзо, мой отец.
Hanzo...
Ханзо...
Hanzo was at the castle?
Ханзо был в замке?
Hanzo was a mighty warrior, skilled with sword and bow...
Хандо был могучим воином, мастером меча и лука...
He just wanted hanzo.
Он лишь хотел Ханзо.
Hanzo?
Ханзо?
Hanzo was my father.
- Ханзо - мой отец.
Hanzo has found a path.
Ханзо нашел дорогу.
My sisters and I went to the temple of bones to kill hanzo.
Мы с сестрой пришли в замок костей, чтобы убить Ханзо.
The mighty hanzo.
Могучий Ханзо.
Hanzo was strong.
Ханзо был силен.
He is the son of hanzo.
Он сын Ханзо.
Hanzo.
-... Ханзо.
Hanzo, keep him safe.
Ханзо, позаботься о нем.
Ah, Chef Hanzo.
Шеф Хансо.
Relax, Hanzo-san.
Успокойтесь Хансо-сан.
Chef Hanzo and I just became friends.
Мы недавние друзья с шефом Хансо.
Hattori Hanzo.
Хаттори Ханзо.
This is Hattori Hanzo steel.
- Это меч Хаттори Ханзо.
Budd's Hanzo sword.
Меч от Хандзо.
And one "Hattori Hanzo" soard.
14 коробок спичек... и один меч "Атори Анзо".
Hattori Hanzo's house is there.
Линия Ханзомон - ветка метрополитена Токио Там дом Хаттори Ханзо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]