English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / Harvesters

Harvesters traducir ruso

50 traducción paralela
The harvesters are comin'in the mornin'!
Завтра утром придут жнецы!
Chronic fuel shortages mean that this could be one of the last times tractors and combine harvesters are used in Britain.
Постоянная нехватка горючего означает, что это может быть последний раз, когда используются трактора и комбайны.
Chief O'Brien and I are helping the T'Lani and the Kelleruns eliminate their stockpiles of harvesters, biomechanical gene disrupters used by both sides in their centuries-long war.
Мы с шефом О`Брайеном находимся на борту крейсера т`лани с целью помочь т`лани и келлеранцам ликвидировать все складские запасы "пожинателей", смертоносного биомеханического оружия, активно применявшегося обеими сторонами в ходе многовековой войны.
We've only been trying to eliminate the harvesters for a week.
Мы всего неделю пытаемся избавиться от пожинателей. На их создание ушли годы.
The harvesters have been destroyed.
Пожинатели были уничтожены.
Ambassador Sharat, we have found a way to eliminate the harvesters.
Посол Шарат, мы нашли способ обезвредить пожинателей.
Eliminating the harvesters is only half the task.
Уничтожение пожинателей - лишь половина дела.
We shouldn't rest until the entire Kellerun and T'Lani supply of harvesters has been destroyed.
Мы не должны отдыхать, пока все запасы пожинателей т`лани и келлеранцев не будут уничтожены.
It's ironic that the war should come to an end up here above T'Lani lll, a planet whose entire population was decimated by harvesters.
Это забавно, что мы положили конец войне на орбите Т`лани III, планеты, все население которой было истреблено пожинателями.
They helped destroy the harvesters.
Без их помощи мы бы никогда не одолели пожинателей.
Why wait till the harvesters were destroyed before making their move?
Одного не могу понять : зачем келлеранцы ждали, пока мы уничтожим пожинателей?
You've been infected by the harvesters.
Ты был заражен пожинателями.
We destroyed the harvesters.
Мы уничтожили пожинателей.
He was exposed to the harvesters.
Контакт с пожинателями.
- Unfortunately, your officers have seen the data on the development of the harvesters.
- К сожалению, коммандер, ваши офицеры - последние оставшиеся в живых, кто видел данные. Они слишком много знают о том, как создать пожинателей.
Dax and I know nothing of the harvesters.
Я и Дакс ничего не знаем о пожинателях. Нас вы тоже убьёте?
They just float around in their harvesters mostly, what few of them there are.
По большей части, большинство из них парят здесь в своих сборщиках по несколько человек в каждом.
Daniel, Teal'c, we're on board one of their harvesters.
Дэниел, Тилк, мы на борту одного из их сборщиков.
"and fucking combine harvesters."
"И гребанными Харвестерами"
Nowadays, modern high yield strains ( ÈË ¹ ¤ ÅàÖ ² Àà ) are grown throughout much of the rice lands Boosted by chemical fertilizers and reaped by combine harvesters ( ÁªºÏÊÕ ¸ î " ú )
¬ насто € щее врем €, современные напр € жени € высокой выработки ( " Ћє § ≈ а ÷ ≤ ја ) выращены всюду по большой части земель риса ѕовышенный химическими удобрени € ми и пожинал комбайнами ( Ѕ ™ Їѕ'Єо їъ )
The foremen assign weaker harvesters up here.
Мастер отправляет слабых работников по уборке сюда наверх.
All Harvesters running smoothly.
Харвестеры работают нормально.
... good working order, but we only have two working Harvesters now.
... но у нас всего два рабочих харвестера.
Central has asked me to slow down the Harvesters to ensure you have time to recuperate and get your strength back.
Центр попросил меня приостановить работу харвестеров,.. ... чтобы обеспечить время для восстановления твоих сил.
You had an accident out by one of the Harvesters.
Ты попал в аварию около одного из харвестеров.
Who's looking after the Harvesters?
Кто следит за харвестерами?
Harvesters are fine.
Харвестеры в порядке.
I'm just passing the last of the Harvesters.
Проезжаю мимо последнего харвестера.
Uh, organ harvesters, cadaverless med students,
К примеру, торговцы оргнанами, студенты патологоанатомы.
I should love to see one of the new harvesters, if you would ever let me.
Мне бы хотелось посмотреть на одну из этих новых уборочных машин. Если вы согласитесь мне их показать.
These are red harvesters.
Это красные муравьи-жнецы.
Organ harvesters?
Рынок органов?
So... black market Fae organ harvesters?
Значит... сборщики с Черного Фэй-Рынка?
Organ harvesters.
Похитители орагнов
How long since we heard from the last two harvesters?
Давно вы запустили последних двух жнецов?
You need to go wait in the garage with the other harvesters.
Тебе нужно вернуться в гараж и ждать с другими жнецами.
You guys harvesters here for the cure? Yeah, that's right.
Вы пришли стать жнецами?
Harvesters wait in the garage until you're called.
Жнецы ждут в гараже, пока не позовут.
So how many harvesters have gone before me? Rounded to the nearest ten?
Ну и сколько жнецов отправились туда до меня?
Combine harvesters.
Комбайны.
I just licensed a full US military swoop on a bunch of combine harvesters, that's what happened!
Я только что санкционировал военную операцию США для задержания комбайнов, вот что случилось!
Tractors and harvesters are more or less alike.
Из тракторов только "Коммунар". И то, так... Издалека.
We'll protect the harvesters.
Мы защитим сборщиков. Придётся.
- Copy that. Move the harvesters in.
Вводите сборщиков.
We'll have the same security, even more than the harvesters did.
НУжно столько же охранников. Даже больше, чем сборщиков.
The Harvesters saw Ben.
Сборщики видели БЭна.
We'll protect the harvesters.
Мы защитим сборщиков.
When they're done with her, we'll sell her organs to the harvesters, her flesh to the meat traders, and I want whatever's left over.
А когда они с ней закончат, продадим внутренности сборщикам органов, плоть - поставщикам мяса, а я возьму себе всё, что останется.
Harvesters, you're up.
Вперед.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]