English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / Hassan

Hassan traducir ruso

586 traducción paralela
To the well at Hassan Barrani.
- К колодцу в Хассан Баррани.
Hassan Bey is searching his belongings.
Хасан Бей роется в его вещах в караван-сарае.
The price was to be 20 rupees, Hassan Bey.
Это стоит 20 рупий, Хасан Бей.
Have you seen Hassan El-Blidi?
Видел Хассана Эль-Блиди?
You seen Hassan El-Blidi?
Видела Хассана Эль-Блиди?
Seen Hassan?
Видела Хассана?
If you see Hassan El-Blidi, tell him I'm looking for him.
Увидишь Хассана Эль-Блиди, передай, что я ищу его.
- Is Hassan here?
— Хассан здесь?
- Hi Hassan.
- Здравствуй Хасан.
And now Hassan's cow is next I suppose.
Полагаю, корова Хасана на очереди.
Hassan, don't take your cow out. You don't need her to gaze all day long.
Хасан, не выводи корову, не за чем ей пастись целый день.
Hassan won't believe that. He knows his cow would never ran away.
Хасан не поверит, он то знает, что у коровы и в мыслях такого нет.
We must hide her somewhere, So Hassan doesn't find her.
Надо спрятать где-то. Чтобы Хасан не нашел.
Secondly, What if Hassan shows up and finds out?
Во-вторых, а что если Хасан вернется пораньше и все увидит?
No people would hear and Hassan would hear of it sooner or later
Нет, люди узнают и рано или поздно и до Хасана дойдет.
Now... Everyone be careful not tell Hassan about this.
Теперь... будьте внимательны - ни слова Хасану.
Don't you tell Hassan anything!
Ничего Хасану не говори!
Don't Hassan his cow is dead, got it?
Не говори Хасану, что его корова сдохла, понял?
You'll tell Hassan that his cow is dead, wont you?
Ты скажешь Хасану, что его корова сдохла, да?
You'd better go hide so that Hassan doesn't see you.
Надо тебе спрятаться, чтобы Хасан тебя не увидел.
Eslam told me to stay watch till Hassan shows up.
Ислам велел мне ждать тут Хасана.
Hassan is coming!
Хасан идет!
Eslam, Hassan is coming!
Ислам, Хасан идет!
Hassan?
Хасан?
Well, Hassan, how is everything?
Ну, Хасан, как дела?
What is it Hassan?
Что это, Хасан?
Hassan, hey Hassan, Listen to me!
Хасай, эй Хасан, послушай!
Hassan...
Хасан...
Come, listen to me... Hassan.
Послушай меня, Хасан.
It's nothing to worry about, Hassan.
Не о чем беспокоиться, Хасан.
Every time I hear a sound I think it might be Hassan.
Каждый раз, как слышу что, думаю, это Хасан.
- We're here to see Hassan.
- Мы пришли Хасана повидать.
- Hello Hassan.
- Здравствуй Хасан. - Здравствуй. - Здравствуй.
Hassan, Eslam never lied to you. It's true, you cow did run away.
Хасан, Ислам тебе не врал, корова на самом деле сбежала.
Your cow ran away, Hassan.
Твоя корова убежала, Хасан.
Hassan, you went to the cowshed and looked for yourself this morning.
Ты же сам, Хасан, утром смотрел в коровнике.
Hassan you are sitting here, what if she gets thirsty.
Хасан, что если она пить захочет, пока ты тут сидишь?
- How's Hassan?
- Как Хасан?
- Hello Hassan.
- Здравствуй Хасан.
Hoy Hassan!
Эй, Хасан! Мы нашли твою корову.
Hello, uncle Hassan.
Здравствуй, дядя Хасан.
Don't be It's just Hassan, our good old Hassan!
Это же просто Хасан, старый добрый Хасан!
Hello, Hassan.
Привет, Хасан.
I'm not Hassan.
Я не Хасан.
Don't say that, Hassan, you are Hassan.
Не говори так, Хасан. Ты - Хасан.
Don't say that Hassan.
Не говори так, Хасан.
You're Hassan, our old Hassan.
Ты - Хасан, наш старый Хасан.
Yes, you're our old Hassan.
Да, ты - наш старый Хасан.
Hassan is standing watch on the roof. He's looking after me.
Хасан на крыше, он охраняет меня.
Ok, ok Hassan, calm down, calm down.
Хорошо, хорошо, Хасан, успокойся, успокойся.
Hassan El Din Pasha.
Хассан Эльдин Паша.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]