English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / Have i made myself clear

Have i made myself clear traducir ruso

51 traducción paralela
- Have I made myself clear?
- Я ясно выразился?
Have I made myself clear?
Ты меня понял?
I expect a spirit of generosity, warmth, and helpfulness. Have I made myself clear?
Я хочу видеть радушие, доброту, и человеческое тепло.
Have I made myself clear?
Я ясно выразился?
Have I made myself clear?
Я ясно выразилась?
Have I made myself clear, Commander?
Я ясно дала себя понять, коммандер?
Have I made myself clear, you sons of- -
ребя...
Have I made myself clear?
Тебе ясно? !
Have I made myself clear?
Я доступно объяснила?
Have I made myself clear?
Я понятно выразилась?
Have I made myself clear?
Я понятно объяснил?
- Have I made myself clear?
Я ясно выразился?
Have I made myself clear?
Ясно выразилась?
Have I made myself clear?
Я высказался ясно?
( Gasps ) Have I made myself clear?
* * * я ясно выразилась?
- Have I made myself clear, maggot?
- Ты меня понял, засранец?
All you fucking outlaws, have I made myself clear?
Все вы, отщепенцы! Я ясно выразился?
Have I made myself clear?
Я понятно выразился?
Have I made myself clear?
- Я ясно выразился?
Have I made myself clear... honey?
Я понятно выразилась? Дорогой.
That cannot stand. Have I made myself clear?
Надеюсь я понятно выразилась?
Have I made myself clear?
Я понятно выражаюсь?
Have I made myself painfully clear?
Я объясняю достаточно ясно?
Have I made myself quite clear?
Надеюсь, вам понятно?
Have I made myself perfectly clear?
- Да пошёл ты к чёрту!
Perhaps I have not made myself sufficiently clear.
Наверное я неясно выразился.
I have made myself very clear.
Я объясню вам все очень четко.
Have I made myself abundantly clear?
Я что, недостаточно ясно выразился?
Have I not made myself clear?
Я неясно выразился?
Perhaps I should have made myself more clear.
Пожалуй, мне следовало внести ясность.
Brian, perhaps I have not made myself clear.
Брайан, должно быть, ты не до конца понял.
I have made myself clear.
Мне казалось, я дал это понять предельно ясно.
I have made myself clear.
Высказалась яснее некуда,
Miss Bingum, I have made myself perfectly clear.
Мисс Бингам, я сказал совершенно ясно.
- Have... I... made... myself... clear?
Я... понятно... выразилась?
Have I made myself clear?
Я ясно выражаюсь?
Have I made myself completely clear?
Ќадеюсь, € € сно выразилась?
I trust I have made myself suitably clear.
Да. Полагаю, мои помыслы достаточно чисты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]