English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / He'll understand

He'll understand traducir ruso

312 traducción paralela
Ace'll understand that, won't he, Harve?
Эйс ведь войдет в мое положение, правда, Харв?
He'll understand that.
Он все поймет.
Shinkichi is old enough to know by now. He'll understand.
Синкичи уже достаточно взрослый, чтобы понять существующее положение.
You're nuts. He'll never understand.
Морис, что Вы, совсем рехнулись?
Once he's out of jail... he'll fish again and we'll be back in business, understand?
Какая нам выгода из того, что Антонио сидит в тюрьме?
Next time you see him, tell him you're sorry. He'll understand.
Когда увидишь его в следующий раз, попроси прощения, он поймет
He'll understand, won't he?
Он все поймет, правда?
Find something he'll understand.
Найдите что-нибудь, что он сможет понять
You do think he'll understand, don't you?
Как вы думает он поймёт?
He'll understand things.
Вы смотрите не туда, так как он не понимает некие вещи.
Above all, I want to write him that even if he'll never come, even if he won't fall in love, only because he wrote me the way he did, he made me understand that when I'll get out of here I'll get out to never return.
Я хочу написать ему, чтобы он не попадал сюда никогда... хотя он не влюблялся никогда... только потому что он написал мне, и как он написал мне... он заставил меня понять, что... когда я выйду отсюда... я всё сделаю, чтобы не возвращаться больше.
- He doesn't suit you, understand? - He'll have fun and then desert you
- Илья тебе не пара пойми, поиграет с тобой как с котенком и бросит.
Father is a Party man, he'll understand.
Отец партийный, он поймет.
You understand, of course, he'll be on probation for a month before we accept him as a permanent choirboy.
Конечно, вы понимаете, у него будет месяц испытательного срока пока мы не примем его в хор на постоянной основе.
- He's a man. He'll understand.
- Он мужчина, он поймет тебя
- What? - Tell him, he'll understand.
- Просто скажи, он поймёт...
He'll come back and you'll understand.
Вернется! Ты старый злой болтун.
But he'll never understand that.
Он этого не поймет никогда.
One day soon, he'll understand that you're mixed up in Margery's clever ruse.
Рано или поздно он поймет, что вы замешаны в похищении Маржери.
He'll understand that.
Он поймёт это.
I shall take him with my bare hands. Being a wise man, he'll understand that a part is less then the whole,..
Я возьму его голыми руками, потому что он поймет, что часть - это меньше целого.
- He's afraid to be seen. And when the crew sees and hears him, they'll understand that he is not their friend.
Когда экипаж его увидит и услышит, они поймут, что он им не друг.
He'll understand the whole situation.
Он в курсе ситуации.
He'll understand everything.
Он всё понимает.
No, no. No, he'll understand.
Нет-нет, он поймет.
No, no. He'll understand.
Нет-нет, он все поймет.
He'll understand, believe me.
Он поймёт. Поверь мне.
He'll understand it well enough.
Теперь он знает, что Вы за человек...
I wouldn't like to blame him, he is talented, he'll manage. And it's so easy to understand him.
Я не хочу его чернить, он способный, несомненно справится, а понять его легко.
If he's telling the truth, he'll understand.
- ти сйаяымеис амтала ;
- He'll understand that if he throws his food on the floor, he won't eat!
Он поймет, что если он бросает еду на пол, он не ест!
And he said : "You'll understand later."
А он говорит :
- Tell him, he'll understand.
- Просто передай ему, он поймет.
Meanwhile we understand our murderer sent another letter to the police in his magesty warns he'll be striking ag.!
Но мы знаем, что убийца послал еще одно письмо в полицию, в котором великодушно предупредил, что убьет снова!
- If you start this way he'll understand who the letter is from.
Да, ты права. "Дорогой инспектор."
God's perfect plan I cannot see but someday I'll understand someday he'll make it plain to me someday
Идеальный план бога я не могу увидеть, но придет день и я пойму, придет день он мне все разъяснит.
Oh, Susan, Susan. The depth of love we choose the father's breast above my faith to test my love to prove but someday I'll understand someday he'll make it plain to me someday when I his face shall see someday from tears I shall be free
о глубине любви мы выбираем грудь отца для проверки моей веры для доказательства моей любви, но однажды я пойму, придет день и он разъяснит мне, придет день и я увижу его лицо, придет день и я избавлюсь от слез.
Give him this hair, he'll understand.
Передайте ему от меня этот волос. Он поймёт.
He'll understand.
Он поймет.
Listen, if God exists, he'll understand that it's not easy for us.
- Вот что. Слушайте. Если Бог существует, то Он поймёт, что это муторно для нас.
Try to understand. He'll think everyone's angry at him.
Пойми же, он будет думать, что вокруг него враги.
Make your motion simple, or he'll never understand it.
Делайте доводы простыми, иначе он их никогда не поймёт.
He'll understand that.
Он поймет.
They're transferring him to Riverside so he'll completely revamp that operation, you understand?
Они перевели его в Риверсайд так что он полностью изменит его работу, понимаешь?
He'll understand, right?
Он поймёт, правильно?
He'll understand you.
Он вам поверит.
- He'll understand that.
- Он тебя поймет.
I'll call your employer, I'm sure he's gonna understand...
Я позвоню вашему боссу. Надеюсь, он поймёт.
He'll keep them clear and simple, understand?
Он будет ставить их просто и ясно, понимаешь?
I just don't think he'll understand
"Слова эти касаются каждого из нас".
Reschedule, he'll understand.
Назначь на другое число, он поймет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]