He's in the hospital traducir ruso
308 traducción paralela
In case you'd like to know he's at the Huntington Memorial Hospital on 180th Street. You don't say.
Он сейчас в городской больнице Ханингтона.
He's in the hospital with a broken back.
Он в больнице, сломан позвоночник.
The poor young man spent 18 days on a raft six weeks in a hospital, and he's never had a real home.
Бедный парень провел 18 дней на плоту шесть недель в госпитале, и никогда не имел настоящего дома.
What's he doin'in the hospital?
Что он делает в больнице?
He's in the city hospital.
Он городской больнице.
Ed, would never let me work while he's in the hospital.
Эд никогда не позволит мне работать, пока он в больнице.
He's a pilot. He's in the hospital. He's very badly wounded.
Он летчик, в госпитале лежит.
He's been in the hospital for a year now.
Уже год как в больнице.
Yes, well, he's in hospital at the moment, so he'll not mind.
Он сейчас в больнице, так что возражать не станет.
│ - He's in the hospital.
- Он в больнице.
He's in hospital at the moment.
Он сейчас в больнице.
He's in the hospital with his chronic problems.
Он в больнице.
But I miss him a lot when he's in the hospital.
Но я очень скучаю по нему, когда он в больнице.
He's still in the hospital.
Он всё ещё в госпитале.
He's in the hospital.
Он в больнице.
But after a year in the hospital, he went back to school got his master's degree and now looks to the future.
Но после года в больнице он вернулся к учебе, получил степень магистра и теперь смотрит в будущее.
He's in the hospital, in case you didn't know.
Он сейчас в больнице, если ты не в курсе.
He's in the hospital now.
Он сейчас в больнице.
My dad's been sick. He's been in and out of the hospital.
Он часто лежит в больнице.
I hear he's in the hospital.
Я слышал, что он в больнице.
Now he's laying in the hospital somewhere unconscious. I'm not gonna go back to Detroit without helping him.
Я не уеду в Детройт, пока не помогу ему.
Why the hell wouldn't they tell us what hospital he's in?
Почему они не сказали нам, в какой он больнице?
What happened to Tetsuo? He's in the hospital.
Что случилось с Тецуо?
- No. He's in the hospital.
Он в... больнице.
He said as long as there's no infection you're not in any danger, and as soon as the road to the hospital is open, they'll send an ambulance for you.
И он сказал, что если нет инфекции, то вы в безопасности. И как только расчистят дорогу в госпиталь, за вами пришлют скорую.
Wilkenson, the guy who's supposed to tell us when to sell the stock he's in the hospital.
Вилкенсон, тот который должен был сказать когда продавать акции в больнице.
All Simons was able to find out is that he's in the hospital.
Все что Саймонс смог узнать это то, что он в больнице.
The doctor in St Bartholomew's Hospital thought he could detect lesions in my retina the pupils dilated with belladonna the torch shone into them with a terrible blinding light.
В больнице доктор, кажется, обнаружил у меня повреждения сетчатки. Зрачки болезненно расширены. В них отражается ужасный слепящий свет.
The sailor's in hospital with a punctured lung. He might die.
Сказали, он лежит в больнице с пробитым легким.
Anyway, he's in the hospital, he's having surgery and I should go visit him.
Короче, он в больнице, ему делают операцию... -... и я должна его навестить.
- Well, he's in the hospital.
- Он в больнице.
If he goes beyond the last one in his power in order to reach the last one beyond his power, then he collapses, then he's screwed, he has to go to the hospital, or he has to change his habits,
И действительно последний стакан предполагает перемену : человек попадает в больницу или полностью меняет жизнь.
No, he`s in the hospital!
Нет, он не в порядке - он в больнице!
He's in a hospital, that's practically the same.
Он старый, лежит в больнице. Всё равно что умер.
- You mean he's not in the hospital?
- Ты хочешь сказать, он не в больнице?
A patient in the hospital is dying. He's asked for the anointing.
Это как если бы я сам выбирал присаженных на своём суде.
Yes, he's been in the hospital for a week. lt's very sad.
Он пробудет в больнице неделю. Очень печально.
laurent, your dad had an accident, he's in the hospital.
Лоран, с твоим отцом несчастье, он - больнице
He's in the hospital behind the school.
Он в больнице, которая за школой.
He's still in the hospital.
Он до сих пор в больнице.
- He's in the hospital?
- Он в больнице?
He's in another wing of the hospital.
Он в другом крыле больницы.
No, he's in the hospital overnight for observation.
Нет, его оставили на ночь в больнице для обследования.
He's in the hospital right now.
Он в больнице.
His dad's still in the hospital, so he's been working extra shifts at the store.
Его папа до сих пор в больнице, так что у него лишние смены в магазине.
The police says he's in a hospital.
Как заявляет полиция, он сейчас находится в больнице.
Actually, he was my wife's dog, one of the last thing's she said to me in the hospital before she died was to be sure I looked after him and I promised her I would.
Вообще-то, это была собака моей жены, и, Э... одной из последних вещей, что она сказала мне в больнице перед смертью, была просьба позаботиться о нем, и, мм, я поклялся, что сделаю это.
- I shouldn't say this cos he's a mate - but it's just that thinking about it, there are other doctors who work in... in the hospital, erm... who... that... who are nice,
В общем, он : мне не следует говорить так, поскольку мы с ним приятели... но я только что подумал об этом, что есть и другие врачи, которые работают... в нашей больнице, э... которые... они... которые прекрасно подошли бы... для тебя...
Security checked the videotapes for all the perimeter cameras ; he's still gotta be in the hospital.
Охрана проверила кассеты всех внешних камер, он все еще должен быть в госпитале.
So I called the hospital to see who doctor Rabinowitz is and he's an oncologist... who specializes in testicular cancer.
И я позвонил в госпиталь, чтобы узнать, кто такой доктор Рабиновиц, и он онколог, который специализируется на раке яичек.
Well, he's been in the hospital.
Ну, он лежал в больнице.
he's in the shower 29
he's in the house 19
he's in the kitchen 33
he's in v 53
he's in the bathroom 49
he's insane 97
he's in a meeting 50
he's in the wind 39
he's in bad shape 31
he's inside 105
he's in the house 19
he's in the kitchen 33
he's in v 53
he's in the bathroom 49
he's insane 97
he's in a meeting 50
he's in the wind 39
he's in bad shape 31
he's inside 105