English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / He can't breathe

He can't breathe traducir ruso

97 traducción paralela
He keeps me on a leash so tight I can't breathe.
... но я просто задыхаюсь на тугом поводке.
He can't breathe, either.
Он так же не может дышать.
But if he can't breathe, what can the poor guy do?
Но если он дышать не может, что ему остается?
He's holding her so close I don't see how she can breathe.
- Именно! Он так прижимает её к себе, что бедняжка едва может дышать!
We have to sit him up. If not, he can't breathe.
А то он дышать не сможет.
- lt's not contamination. He can't breathe.
- дем еимаи локумсг. дем лпояеи м'амапмеусеи.
He can't breathe the same air as she.
Он не может дышать одним воздухом с ней.
I can't breathe! - He's hyperventilating.
У него гипервентиляция.
He can't breathe!
Он не может дышать!
- He can't breathe.
- Он не может дышать!
A man can't breathe, he can't fight.
Не можешь дышать, не можешь драться.
[Gerry] Fuck, he can't breathe. He can't fuckin'breathe!
Бля, он не может дышать.
- [Gasping] - He can't breathe!
Он не может дышать!
- He can't breathe.
- Он не может дышать.
He can't breathe properly.
Он еле дышит.
He can't breathe!
- Он задыхается!
He can't breathe, he gets dizzy chest pains, you know....
Он не может дышать, кружится голова болит в груди, понимаешь...
He can't even breathe, and she's popping pills.
Он даже дышать не может, а она глотает таблетки.
Trevor Locked himself in a bathroom and he can't breathe and he's praying that it will stop!
Тревор сидел в ванной и не дышал он молился, чтоб это всё закончилось!
He can't breathe.
Он не может дышать.
God, Eugene! - He can't breathe.
- Ѕоже, ёджин. ќн не может дышать.
Will you strangle him until he can't breathe?
Станешь душить его, пока он не задохнётся?
He's having spasms and can't breathe well
У него спазмы, и он стал задыхаться.
Well, the good news is he won't be bitching about losing his hand if he can't breathe.
Хорошая новость в том, что он не будет ныть о потере руки, если не сможет дышать.
There's no clot, no edema, and yet he still can't breathe.
Нет тромбов, нет отёка, но он всё ещё не может дышать.
His throat's closing up, he can't breathe.
Его гортань закрывается, он не может дышать.
- He can't breathe.
- Он задыхается.
The boy has asthma ; he can't breathe there.
Посмотри, у мальчика астма, он там не может дышать.
- Maybe he just can't breathe.
- Может, он просто не может дышать.
Outside the hospital, he can't breathe, inside the hospital, he can.
Вне больницы он не может дышать, внутри больницы - может.
He can't breathe, there's too much fluid in his lungs.
Он не может дышать, слишком много жидкости в легких.
So--so you're saying he can't breathe?
вы говорите он не может дышать?
Dad's in pain. His organs are shutting down. He can't breathe on his own.
папе больно его органы отказывают он не может дышать самостоятельно это болезненно он лечится, но... лечение причинит ему ещё больше.
He says he can't breathe.
Он говорит, что задыхается.
He can't breathe.
Он задыхается.
Breathe. I can't have him in the same room knowing what he did! # I'm a Barbie girl... #
Он не очень дружит со светом, а в больнице можно пройти несколько миль и не увидеть естественного света.
Yes, he can't breathe.
Да, он не может дышать.
He can't breathe!
Он не может дышать.
The war is why he can't breathe.
Он не может дышать из-за войны.
Then why can't he breathe?
Тогда почему ему тяжело дышать?
- He can't breathe.
- Он не дышит!
He can't breathe. Turn it back on.
Он не может дышать, включи обратно.
He can't breathe.
Он не может дышать
You can rest assured, he won't breathe another word.
Не беспокойся, он больше не издаст ни слова.
He can't breathe, give him room, please.
Он не может дышать, освободите пространство, пожалуйста.
We probably should wait a few weeks, don't you think, until he can see and hear and breathe on his own?
Может, повременим пару недель? Пока он не будет видеть, слышать и дышать самостоятельно.
He can't breathe.
Он старик. Не может дышать.
Otherwise he can't breathe.
Иначе задыхается.
Oh, by the way, the, uh... the Sub-Mariner- - he doesn't need diving equipment,'cause he can breathe underwater., uh... - Ah.
Кстати, человеку-амфибии... ему не нужно оборудование для дайвинга, потому что он может дышать под водой...
I can't really - He dreams he can't breathe.
- На самом деле, я не могу... - Ему снится, что он задыхается.
It is if he can't breathe.
Далеко, если ему тяжело дышать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]