He doesn't love me traducir ruso
106 traducción paralela
- Why doesn't he love me like that?
- Почему он не любит меня так просто?
- The Prince doesn't love you, he told me so!
- Князь вас не любит ; он сам мне это сказал.
That woman saying he wanted to get rid of me, she doesn't know a thing about love.
Эта женщина говорит, он хотел избавиться от меня. Ничего она не смыслит в любви.
He doesn't love me.
Он не любит меня.
As a matter of fact, he doesn't love me at all.
Собственно говоря, он вообще меня не любит.
Maybe he does love me, only he doesn't have the nerve to tell his wife.
Возможно, он любит меня, только у него не хватает смелости, чтобы сообщить жене.
Doesn't he love me?
Значит, он меня не любит?
Because I don't love him. And he obviously doesn't love me.
Потому что я его больше не люблю, а он не любит меня.
No, Godfather, don't you see he doesn't love me anymore?
Нет, крёстный, он больше меня не любит.
Don't let anything bad happen to him, even if he doesn't love me anymore.
Чтобы с ним не случилось ничего плохого. Хоть он меня и не любит.
Of course I love him but he doesn't love me.
Я люблю его, но он меня не любит.
I know he doesn't love me.
Я знаю, что он не любит меня.
- He doesn't love me anymore.
- Он меня больше не любит.
He doesn't love me but I love him so, always thinking of that boy, but he never thinks ofme.
- # He doesn't love me # # But I love him so # # Always thinking of that boy # # But he never thinks of me #
He doesn't love me.
Он не любит меня, месье Пиньон.
He says... He says he doesn't love me anymore.
Он говорит, что не любит меня больше.
Why doesn't he love me?
Почему он меня не любит?
And if he doesn't love me, I don't know what I'll do.
И если он меня не любит, я не знаю, что мне делать.
Why didn't he come to liverpool- - do you know? Well- - doesn't he love me anymore?
Я не хочу.
HE DOESN'T LOVE ME.
Он меня трахает.
What if he doesn't love me anymore?
А что, если он меня больше не любит?
Yeah, and he loves me, and he doesn't give his love easily.
Да, и он любит меня, и его любовь легко не дается.
I don't - and he certainly doesn't love me.
Нет.
I don't - and he certainly doesn't love me.
И уж точно он не любит меня.
I know he doesn't love me any more, but if he could forgive me, that would be something, wouldn't it?
Я знаю, он больше меня не любит, но если бы он простил меня - это будет хоть что-то, так ведь?
Are you going to tell me... that Steve Wonder doesn't love his wife just because he's not sure what she looks like?
Вы хотите сказать... что Steve Wonder не любит свою жену лишь потому, что неуверен, как она выглядит?
- He doesn't love me.
- Он меня не любит. - Да перестань.
- Yeah, we are, but I deserve to be with somebody who doesn't need to cross his fingers and hope that he falls in love with me.
- Да, ребенок, но... я думаю я заслуживаю человека, который не будет скрещивать пальцы... в расчете на то что все наладится.
- he doesn't love me bac - no.
- Он не отвечает мне взаимностью. - Нет.
I only became a lawyer so my dad would love me, but he doesn't.
Хорошо, этот костюм может выдержать скорость ветра 200 миль в час.
If he doesn't come back, it means he doesn't love me.
Если он не вернётся, значит, не любит меня.
He doesn't love me!
Он меня не любит!
He doesn't love me because, you see, because his frontal lobe and his limbic system, they won't let him.
Он меня не любит, потому что его лобная доля и его лимбическая система ему не позволяют.
- He doesn't love me.
- Он не любит меня.
He said he can't take it anymore, that he loves me, that he doesn't believe I love him.
Он сказал, что не может больше этого выносить, что он любит меня, что не верит, что я его люблю.
He says he doesn't love me.
Он сказал, что не любит меня.
Daddy, if God is good and generous, and just, and I love Him with all my heart, why doesn't He want me to get better?
Папочка, если Бог справедлив и всесилен и добрый, и я Его люблю всем сердцем, почему же он не хочет меня вылечить?
- Because if he could love me and not give me one minute of his time... then love doesn't mean a thing and I don't want it.
- Потому что если бы он любил меня, но не уделил ни минуты своего времени... Тогда любовь ничего не значит, и мне она не нужна.
If the Sheriff loved Prince John, he would give it me, and yet I do not have it, ergo... he doesn't love me.
Если бы шериф любил принца Джона, он бы дал мне его, но у меня его нет, следовательно, он меня не любит.
He doesn't love me?
- Он не любит меня?
He doesn't love me.
Он меня не любит.
And he certainly doesn't love me.
И он, конечно, меня не любит.
Screw Max. He doesn't love me ;
Он меня не любит.
At least he doesn't pretend to love me.
Он, по крайней мере, не пытается играть в любовь.
He doesn't love me, Lux.
Он не любит меня, Лакс.
Fred, I work with the man I love... a man who loves me back, but he doesn't even know that I'm right in front of him.
'ред, € работаю с мужчиной, которого € люблю... мужчиной, который отвечает мне взаимностью, но он даже не знает, что € пр € мо перед ним.
He doesn't love me.
Он не любит меня. Он любит ее.
He certainly doesn't love me either.
Он определённо тоже не любит меня.
But what if he doesn't love me after I do?
Но что если он не будет меня любить после всего?
But he did this to me, Stefan, which means he doesn't really know what love is.
Но он сделал это, Стефан, а это значит, что он не понимает, что такое любовь.
MEG : If he doesn't say anything about me calling him "Joe," that means we're truly in love.
Если он не возразит, что я назвала его Джо, значит, мы влюблены.
he doesn't 603
he doesn't have to 52
he doesn't mind 30
he doesn't know 228
he doesn't like me 35
he doesn't understand 65
he doesn't care 94
he doesn't like it 37
he doesn't want to 29
he doesn't have it 27
he doesn't have to 52
he doesn't mind 30
he doesn't know 228
he doesn't like me 35
he doesn't understand 65
he doesn't care 94
he doesn't like it 37
he doesn't want to 29
he doesn't have it 27