Heigh traducir ruso
32 traducción paralela
Heigh-ho, Silver.
Поехали, Сильвер.
Heigh ho the merry-o That's the only way to be
Уменя нет веревочек и меня ничего не волнует.
Heigh-ho! When the party'd over, you're likely to get left with your hodtedd.
Вечеринка закончилась, гости ушли, ты остался наедине с хозяйкой.
"'Heigh-ho'... daid Raleigh. "
Если бы ты действительно старался, Гарри... Тяжелый случай.
Up you go with a heigh and ho. To the stars beyond the blue.
Там вдали огоньки зажглись звёзды в синей вышине
Heigh-ho, everyone.
Всем привет.
- Heigh-ho, Fred! I came to see you about Lou Grant.
Я пришла к вам по поводу Лу Гранта.
Heigh ho
Хей хо...
And then his bliss is complete, heigh-hop!
# Там для него блаженство и кончается, о-хо-хо!
Heigh-ho, heigh-ho It's off to work we go
Работать мы идем.
Heigh, my hearts!
Эй, молодцы!
Heigh, my hearts!
Эй, ребята!
Heigh-ho, sir!
Хей-хо, сэр!
Heigh-ho, I'm Nigel's brother, Cedric.
ѕривет, € — едрик, брат Ќайджела.
All this horsepower and no room to gallop. Heigh-ho, Silver, away!
Столько лошадиных сил, и никакого простора для галопа.
- Sorry, do you mean'heigh ho'?
- Простите, вы имели в виду "хей-хоу"?
Heigh ho, heigh ho, it's off to work then, is it?
Хей-хоу, хей-хоу, окончена работа! Вы об этом?
- Heigh ho, heigh ho...
- Хей-хоу, хей-хоу...
Heigh-ho, Sea Dogs.
Вперед, Морские Волки.
I may sit in a corner and cry, "Heigh-ho for a husband!"
Остается мне сесть в уголок и кричать : "Дайте мне мужа!"
By my troth, I am exceeding ill : heigh-ho!
иначе это было бы не тяжело, а совсем легко. Спросите хоть синьору Беатриче ; вот она идет сюда.
Heigh ho.
Хай хоу.
Heigh-ho, heigh-ho. It's off to work I go.
хей-хо, хей-хо на работу я иду.
Heigh-ho. - Evie.
Иви.
"For he that has the little tiny wit. Heigh-ho..."
"У кого ума крупица, тот снесет и дождь и град".
Well, heigh-ho, heigh-ho. It's off to work I go.
Хей-хо, хей-ху, на работу я иду.
Heigh!
...
Нeigh-ho, heigh-ho
( слышно пение гномов )
Heigh ho
"Хей хо..."
Well, heigh-ho, boys!
Что ж, ухнем, ребята!
Heigh-ho.
Эй, ухнем.