Helms traducir ruso
32 traducción paralela
Upon them! Victory sits in our helms!
Над шлемами победа реет.
Present yourselves with your helms and shield of combat.
Поединок на копьях, для защиты используются шлем и щит.
The US Attorney in Washington declines to serve our subpoena on Allen Dulles, Charles Cabell, CIA Director Richard Helms, any FBI agent.
Адвокат из Вашингтона отказывается являться в суд по нашей повестке. А также Ален Даллес, Чарльз Кэбел, глава ЦРУ Ричард Хелмз и все агенты ФБР.
Meet Earl Hacker, former arts consultant to Jesse Helms.
Встречайте Эрла Хакера, бывшего консультанта Джесси Хелмса в области изящных искусств...
Besides Jesse Helms, no.
Кроме Джесси Хелмса нет.
Umm umm, it wasn't the Risa Helms I know.
Это была не Риса Хелмс, которую я знал.
And you said yourself, what you saw in that living room, well, it wasn't the Risa Helms that you know.
Вы сами сказали - то, что вы видели в гостиной, была не та Риса Хелмс, которую вы знаете.
Risa Helms is here to see you.
Риса Хелмс хочет тебя видеть.
Furling rig, twin helms, graceful shear, teak-capped railed, French...
Свернутые паруса, двойной пост управления, изящная форма, Тиковый релик, французский...
And I happen to know that Mrs. Helms would be interested as well.
И я знаю, что миссис Хелмс тоже заинтересована.
Bye. Between Mrs. Steuby and Mrs. Helms, my egg overflow problem was solved.
Миссис Стюби и миссис Хелмс решили мою проблему излишка яиц.
You know, Mrs. Steuby and Mrs. Helms pay me for my eggs.
Ты знаешь, что миссис Стюби и миссис Хелмс за них платят?
We shall require 3,000 helms and shields, plus swords, pikes, gorgets, maces- - if it please My Lord,
Нам нужно 3 тысячи шлемов и щитов, к ним мечи, копья, удавки, булавы - конечно, если мой Лорд разрешит
Mr. Helms, I took that pile of photos on your dresser and I put them in this scrapbook so you could look at your loved ones.
Мистер Хелмс, я убрал ту пачку фотографий на комод и сложил в фотоальбом, чтобы было удобно пересматривать фото дорогих вам людей.
I'm reading you a book, Mr. Helms.
Я вам книгу читаю, мистер Хелмс.
He was Jesse Helms'campaign manager for six terms. - Mm-hm.
Руководитель кампании Джесси Хелмса.
I'm looking for a man named jordan helms.
Я ищу человека по имени Джордан Хелмс
First of all, jordan helms is Just an activist who posts lectures on youtube.
Во-первых, Джордан Хелмс всего лишь активист размещающий лекции на YouTube'e
Supposedly, helms has connections To the e.L.F., earth liberation front.
Предположительно, Хелмс связан с Фронтом Освобождения Земли
Helms has raised his activism to a new level.
Возможно мистер Джеймс поднял свою активность на новый уровень.
Mr. Helms, I'm investigating The hijacking of a truck full of cattle.
Мистер Джеймс, я расследую кражу грузовика полного коров
Amy, are you familiar with a man named jordan helms?
Эми, вы знакомы с человеком по имени Джордан Хелмс
Helms? ( Police radio chatter )
Хелмс?
I would marry Ed Helms, fuck Bradley Cooper and kill Zach Galifianakis.
Я бы женился на Эде Хэлмсе, трахнул Купера, и убил Галифианакиса.
Lieutenant Colin Helms.
Лейтенант Колин Хелмс.
They faked Helms's murder. Mmm.
Они подделали убийство Хелмса
He wanted us to focus on him so Helms was free to move that cash.
Он заставил нас сфокусироваться на себе, А Хелмс в это время перевез наличные.
We gotta find Helms before he makes that deal.
Нам нужно найти Хелмс, пока он не заключил сделку.
Helms has ties to a radical IRA splinter group.
Хелмс связан с радикальной группировкой Ирландской Республиканской Армии.
Come down to Jesse Helms Stadium tonight to cheer on our very own Wallace University
Приходите сегодня на стадион Джесси Хелмс, чтобы поддержать нашу команду университета Уоллес,
I'm so sorry, Mr. Thrunk, I entered the wrong code into the photocopier, and the entire Helms case was billed to Mr. Powell.
Прошу прощения, мистер Транк, я ввела не тот код на фотокопию и и счет по делу Хелмс был отправлен мистеру Пауэллу.
This is a worse vacation than the one with Ed Helms in it.
Эти каникулы хуже, чем каникулы Эда Хелмса *. * актер фильма Мальчишник в Вегасе.