English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / Hitter

Hitter traducir ruso

228 traducción paralela
Elmer is a switch hitter, it seems.
Элмер у нас в двух режимах работает.
Because you're big and brawny and an athlete and what they call a top guy and a hard hitter?
Потому что ты большой, и сильный, и хороший атлет? А как они называют крутого парня и отличного нападающего?
And this is Hitter's agents General Wolfe.
А это агент Гитлера - генерал Вольф.
He's a powerful hitter.
Он - сильный игрок.
He started working for the old boss of bosses as a hitter.
Начал с работы вышибалой у прежнего большого босса.
Nick Royale, Palancio's number-one hitter.
Ник Роял, налётчик Паланцио № 1.
Good. He's a hitter.
Отлично.
She was a speciality hitter.
Она - наёмная убийца.
Just because she's a thief and a hitter... doesn't mean she isn't a good woman in all the other departments.
То, что она воровка и убийца не значит, что она и во всём остальном плохая женщина.
She is a hitter and a thief.
Она - убийца и воровка!
It's gotta be a big hitter.
Это должен быть крупный игрок.
Right, you're a low-ball hitter.
Да, ты спец по низколетящим мячам.
The hitter's off his rocker, kissing Betty Crocker!
Целует Бетти Крокер, бьющий крутой рокер!
Pete's a made guy. His uncle's a heavy hitter with the Pleasant Avenue bunch.
" его д € ди хорошие св € зи на ѕлезант авеню.
Life and death they happen for no reason. We may think that people are born because their mothers wanted them or because God needed another home-run hitter for the Giants.
Жизнь и смерть существуют сами по себе Это люди думают, что они рождаются, потому что очень хочется их маме или потому что Господь решил, что местной бейсбольной команде нужен новый фаворит.
He was the greatest hitter of all time.
Он был самым великим нападающим всех времен.
That's ridiculous. I'm not a home-run hitter.
Ёто смешно. я плохо делаю хоум-раны.
Does your brother's league use the designated hitter rule?
Лига твоего брата использует правило о десятом игроке?
Who's the big hitter in town on murder?
Джон, кто самый лучший специалист по убийствам в городе?
- The pinch hitter.
- Как в театре.
What team's this switch hitter playing for?
За какую команду играет этот универсал?
Always the hard hitter.
Торта ему не хватит и на пять минут.
A smooth hitter would have gone in there, seen it was a fuckin'wash and slipped out.
Потому что он тебя, как облупленного знает, Рок! Профессионал зашел бы, увидел, что там дело швах, и отвалил бы.
The coach had no choice, but to bring in a pinch hitter.
нужно было вводить запасного игрока.
- You know she was a hitter?
- Ты знал, что она - убийца?
The new hitter. Well, there's nothing we can do about it now.
Сейчас мы бессильны.
Oz took off with your wife, and Sophie's hitter is outside.
- Оз свалил с твоей женой, а это наёмник Софи.
I need a power hitter who can hustle in the field, With a strong arm.
Мне нужен силовик, который сможет создать на поле оборону, с неслабыми руками.
- That will be our leadoff hitter.
- Английский как государственный язык всплывет первым. Это будет наш первый удар.
He was a heavy hitter named Binh.
Я собирался забрать пилота, которого звали Бин.
I should have told you she's a hitter.
Надо было сразу сказать, что она может ударить.
I'm a hitter.
Я же могу ударить.
The hitter's connection to Germany may actually lead to the Balkans. All right.
Связи убийцы в Германии могут на самом деле выходить на Балканы.
- A second hitter.
- Второй убийца.
THE PIRATES NEEDED A PINCH HITTER. SO THEY TOOK FERNANDO GUTIERREZ OFF THE INJURY LIST,
"Пиратам" нужна была замена, и они взяли Фернандо Гуттиэреса из списка травмированных, что означает, что он не был в команде в тот момент, и его выпустили на поле.
Looks like you got yourself a pinch hitter in the hero arena.
Кажется, у тебя конкурент на арене героев.
Power hitter, right?
Мощный подающий, верно?
So, Marlo's a hitter.
" начит, ћарло важна € птица.
Yo, I got that hitter here with me.
Йо, у меня тут боец.
Yo, tell the hitter, tell him the tall man pick him up.
Йо, скажу бойцу, что высокий за ним пришлет.
You're my designated hitter.
На тебя все ставки, сынок.
A pinch hitter has come in! A perfectly innocent baseball fan who happened to be passing by!
который случайно проходил мимо.
- Real heavy hitter.
Серьезный киллер.
Look at his little one-hitter and his stress weed.
Он теперь кумарит травку, чтобы успокоить нервы!
Ida? I have trouble seeing her as the leadoff hitter for anything other than osteoporosis.
Я могу себе представить её себе только в качестве чемпиона по остеопорозу..
So you can either let the pinch hitter take the bat, or you can hold on to your pride and lose the game.
Или ты позволишь заменяющему игроку принять удар, или ты позволишь гордости взять верх и проиграешь игру.
If you were to construct a home-run hitter in a lab, put him together, he'd look like that.
Если сделаешь хоумран машину в лаборатории, и я сопоставишь с ними, они буду одинаковыми.
Heavy hitter like that's gonna have security 24-7.
Такую крупную шишку охраняют круглосуточно.
They're after some mystery man, some heavy-hitter that goes by the name Heisenberg.
За ними стоит один таинственный человек, один очень серьезный по имени Гейзенберг.
- Hitter.
- Убийца.
My daughter pitched a no-hitter.
Твоя дочка стала питчером.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]