How old traducir ruso
6,009 traducción paralela
How old are you?
Сколько те е лет.
How old was she?
Сколько ей было?
How old are you?
Сколько вам лет?
How old's that briefcase?
Сколько лет этому портфелю?
Really? How old?
И сколько вам было?
How old are you?
Сколько тебе лет?
How old are you?
Тебе сколько?
You know how old you are?
- Ты знаешь, сколько тебе лет?
Look how old you've become.
Каким же дряхлым ты стал.
How old is he?
Сколько ему лет?
- How old would Evie be now?
- Сколько бы сейчас было Еве?
How old was Margherita?
Сколько было Маргерите?
- How old is the Princess?
- Сколько лет принцессе?
How old are you?
Сколько вам?
So, how old is he anyway, four?
А сколько ему исполнилось-то? Четыре?
Can you tell me how old you are?
А сколько тебе лет, скажешь?
How old are you, anyway?
А сколько тебе лет?
How old are you?
Возраст?
How old is he?
А сколько ему?
How old are you exactly?
Так сколько тебе лет?
And by the way, ma'am, just how old are you?
И кстати, мэм, вам-то самой сколько лет?
- How old are these?
- Когда ее делали?
HOW OLD ARE YOU?
Сколько же тебе лет?
Every once in a while, I think about how old the baby would be by now or if he or she would be walking yet.
Иногда, я думаю о том, сколько бы ребенку было бы сейчас лет, он или она мог бы уже ходить.
How old are you?
Сколько же Вам лет? !
How old are you?
А сколько тебе?
How old were you when you started writing fiction?
Сколько тебе было, когда ты начал писать?
- How old's the boy?
- Сколько лет мальчику?
How old is it?
Сколько ему лет?
So, how old is Cheri's son?
Сколько лет сыну Шери?
- How old is he?
- Сколько ему лет?
How old was he?
Сколько лет ему было?
Okay, I'm sorry. How old are you?
Прости, сколько тебе лет?
- How old are you?
- Сколько вам лет?
How old are you?
Cкoлькo тeбe бьıлo?
How old are you, what's your family, are you married...?
замужем ли...
Wait, how old are you?
Подождите, сколько вам лет?
It's a constant reminder of how old I'm getting.
Постоянное напоминание о том, какой старой я становлюсь.
How old is he?
Сколько ему?
~ How old she be?
~ Сколько ей лет будет?
If he knew how old i was. That kiss was hot, though.
Но поцелуй был очень сексуальным.
- How's the old girl?
- Как старушка?
How long do you think Dylan will be giving back at the old folks'home?
Скоро Дилан вернется из дома престарелых?
So how are we going to get our old lives back? Huh?
Так как мы собираемся вернуть обратно былые времена?
So... I've grown old without understanding how I got here.
Значит, я состарился и не понял, как это случилось.
how you doin'old boy?
Как ты, старик?
- Uh, we were just watching some old footage, you know, trying to figure out how to deal with Mary.
Да это мы смотрим старые раскадровки, пытаемся понять, как всё смонтировать в свете событий с Мэри.
Well, right here, he says how he likes doing things the old-fashioned way, face to face.
Что ж... Он пишет, что любит вести дела по старинке, с глазу на глаз.
And how the lads have descended into old age, it's not pretty.
А как ребята постарели, это удручающе.
All the same, how did the old geezer know I was watering his booze?
что я разбавляю выпивку?
I know everything that, happens on this boat, what you're all thinking, - and what you're getting up to. - All the same, how did the old geezer know I was watering his booze?
о чем вы все думаете и что я разбавляю выпивку?