Hush traducir ruso
1,349 traducción paralela
They were doing these hush-hush crop experiments.
Они там делали секретные эксперименты с урожаем.
Hush.
Тихо.
- Hush.
- Тссс!
Anyway, the word on this project is very hush-hush.
В любом случае, этот проект - очень секретный.
It might just be me... but hush!
Может быть, это я, но тихо.
Hush.
Тсс.
Hush, child.
Молчи, дитя.
Hush, hush, you are our dearest child.
Нет, нет, не говори так. Ты наше самое любимое дитя.
- Hush now.
Не плачь, не плачь же...
Hush, Mother, he will be free by and by.
Не волнуйся, мама, он очень скоро будет на свободе.
- Hush. Not here. Come.
Тихо - не здесь.
AII are hush'd.
Все молчат ;
I suppose Dumbledore is trying to hush it all up.
Я полагаю, Дамбльдор пытается замять дело.
And now a hush falls over the courtroom as the 12 men of the jury file slowly back to their seats.
А теперь тишина заполняет зал заседаний, Пока 12 присяжных заседателей возвращаются на свои места.
He videotaped it a few years back. Very hush-hush.
Он записал его на видео пару лет назад, по-тихому.
All over Europe, is the hush of suspense.
Сегодня над Европой нависла угроза.
And in many lands, it is the hush of fear.
Многие страны охвачены страхом.
I know the whole thing was hush-hush, but who was Victor Drazen?
Я понимаю, все было по-тихому, но кто такой Виктор Дрэйзен?
- Hush.
- Тихо!
So Josef shouted at you, you're a failure, but hush your noise.
Ну накричал на тебя Иосиф, ты бездарность, к чему так убиваться.
We kept it very hush-hush.
И оставили наше знакомство в тайне.
Oh, hush, Emily.
Брось, Эмили.
I told you, Keith, hush that kind of mouth around your niece.
Кит, я же просила не выражаться при ребенке!
Now, you just hush.
Придержи язык.
Hush, I know him, and knew his wife too.
Знаю, знаю его, да и жену знавал тоже.
Hush!
- Тихо!
So, what's the big hush-hush secret?
Что это за ужасный секрет?
Oh, hush now.
Тихо, тихо.
- Both of you, hush now.
- А ну, замолчите оба!
Hush!
Тихо!
- Hush, both of you. - Mom!
А ну-ка, тихо, оба!
- Hush!
- Тише.
Always making with the big hush-hush.
У них все в большой спешке-спешке. - Тебе будет трудно это принять, но Корделия взошла в высшие обители. - Что ты знаешь?
- Hush.
- Тсс.
A hush comes over the crowd.
Толпа затихает в ожидании.
Hush, sweetheart. You just sit there and pretend to be ashamed of us.
ПРосто сиди и притворись, что стесняешься нас
? You hush!
Заткнись!
OH... HUSH!
Тихо...
* ROUGH FITS IN MY HUSH PUPPY SHOES *
* ROUGH FITS IN MY HUSH PUPPY SHOES *
That s enough, now hush
Этого достаточно, умолкни сейчас же.
Hush.
Тише.
- Pick me, pick me. I want the first gift. - Hush.
Я хочу получить первый подарок
- Hush now, hush now.
- Тихо, тихо.
Why hush?
Что значит "ш-ш-ш"?
Hush, hush!
Тише, тише!
Hush, hush...
Тише, тише...
Hush.
Не плачь.
- My long grief... - Hush, brother.
Моя долгая печаль.
I got a mucho hush-hush.
У меня конфиденциальное дело.
Hush!
Но – тес!
Hush, hush!
Тихо! Тихо!