English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / I'll call him back

I'll call him back traducir ruso

126 traducción paralela
I'll call him back and you can ask him.
-... и вы сами его спросите.
Okay, I'll ask him and call you right back.
Я видел, что ты делал ( перевод, субтитры и видео Argento88 a.k.a Contello и Somebody )
I'll call him back and he'll ask politely where he can give me the dollars.
Я перезвоню, и он вежливо спросит, куда привезти доллары.
- I'll call you back later. - Get rid of him.
Я Вам перезвоню.
Let me get him on his feet and I'll call you back, all right? Okay.
Когда придёт в себя, я позвоню.
"I'll see if..." "Tell him I will call back at 10 o'clock sharp."
Передайте ему, что я перезвоню ровно в 10.
Tell him I'll call back.
Скажи, что я перезвоню.
Okay, I'll call him back.
Ну тогда я перезвоню позже.
Call him back and tell him I'll be right there.
Перезвоните ему и скажите, что я сейчас буду.
If I have this much influence, I'll call her and tell her to get back together with him.
Если я имею такое большое влияние на нее, я позвоню ей и скажу вернуться к нему.
You make the call, I'll make a promise. You'll have him back.
Позвоните ему, и я пообещаю что вы вернёте себе своего отца.
Tell him I'll call him back.
Скажи, что я ему перезвоню.
Tell him I'll call him back.
Элейн, скажи ему, что я перезвоню.
I'll call him back.
Я ему перезвоню.
Tell him I'll call him back.
Скажите ему, l'позвоню его обратно.
I'll call him back.
Я сам ему позвоню.
- I'll call him back.
- Я ему потом позвоню.
I'll call him back.
Прошу. Я ему перезвоню.
Yes, I'll ask him to call you when he gets back.
Да, я попрошу его перезвонить вам, когда он вернётся.
I'll call him right away and then I'll call you back.
Я сейчас же позвоню ему и перезвоню тебе.
He'll come right back, I'll call him.
Она брюнетка. А он предпочитает блондинок.
- Tell him I'll call him back.
- Передайте, пусть перезвонит.
- I'll call him back.
- Я ему перезвоню.
No, tell him I'll call him back.
Нет, нет. Передай, я перезвоню.
I am going to lunch. You tell him I'll call him back later.
Скажи ему, что я позвоню ему позже.
I'll call him back.
Скажи, что я перезвоню.
Today I called him, I said : "Hi, I need you." He said : "No, I'll call you back in five minutes."
Звоню я ему сегодня, говорю : "Привет, ты мне нужен".
I'll call him every hour until he gives me my old job back.
Я буду звонить ему до тех пор, пока он не вернёт мне мою работу.
So. No. You tell daddy that I'll call him back.
Скажи отцу, что я ему перезвоню.
L-l-Tell him I'll call him back.
Скажите, что я ему перезвоню. Скажите, что я занят.
It's gonna be ok, um... i'm gonna call the kents. they're looking for him back in smallville. i'll cover the campus and see if i can find him.
Все будет хорошо... Позвоню Кентам. Они поищут в Смолвиле, я посмотрю в городке, может, найду его
I'll call him back.
- Ясно.
Look, if it's gonna be a problem I'll just call him back and tell him I can't go.
Слушай, если это проблема, я просто позвоню ему и скажу что не поеду.
- So I'll call him back...
- Я ему перезвоню...
I'll call him back when I calm down.
Я перезвоню ему, когда успокоюсь.
Look, look, let me call him right back and I'll get the address.
Слушай, я сейчас ему позвоню и уточню адрес.
Okay, so I'm gonna call United... and try to get the first flight out first thing tomorrow... get back and see if I can find a place that'll take him.
Ладно, я звоню в Юнайтед... и попытаюсь добыть билет на первый рейс завтра утром... чтобы вернуться и посмотреть, смогу ли я найти место, куда его примут.
I'll talk to him and call you back
Я поговорю с ним и перезвоню.
- So tell him I'll call him back.
- Так скажи ему, что я перезвоню ему.
- I said I'll call him back.
- Я перезвоню!
- TELL HIM I'LL CALL HIM BACK.
- Скажи ему, что я перезвоню ему.
I'll just call him Clearance Puppy till you get back.
До твоего возвращения буду звать его "Щенок по скидке".
I found him, I'll call you back.
Я нашла его, пока!
Tell him I'll call him back.
- Я ему перезвоню.
- Let me tell him, and I'll call you right back.
Давай я ему скажу и перезвоню тебе.
I'll have him call you the minute he gets back from the Lincoln Memorial.
Я попрошу его перезвонить вам как только он вернется от мемориала Линкольна.
Uh, tell him i'll call right back.
Скажи ему, что я перезвоню.
- It's Alfonso, I'll call him back.
- Это Альфонсо, я перезвоню ему.
- I'll call him back.
- Я перезвоню ему.
- Should I tell him you'll call back?
- Сказать, что вы перезвоните?
I'll have to call him back.
Я перезвоню ему.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]