I'll get him traducir ruso
1,642 traducción paralela
I'll deal with him when I get back.
Я разберусь с ним, когда вернусь.
Don't worry, I'll think of a way, to get him back for you.
Не волнуйся, я подумаю, как тебе его вернуть.
It's okay, I'll get him!
Спокойно, я его достану.
- I'll get him! - Carl-Wilhelm!
Карл-Вильгельм!
I'll get him over to the dark side.
Я перетяну его на темную сторону.
Look, give me 10 minutes with one of your satellites, and i'll get them to go and get him.
Так, дай мне 10 минут времени одного из твоих спутников, и я наведу их на этого парня.
One of these days I'll get my chance to have my fill of him.
Скоро я сама с ним как следует развлекусь.
I'll get him to agree.
Я получу его согласие.
I'll go and get the fellows, we need to swing him.
Я побегу к ребятам, надо его еще покачать.
Don't you know if I get my hands on him I'll drown him in the milk churn?
Ты не знаешь, что если бы моя воля,... я бы утопила его в бидоне с молоком? !
But I'll still get him to draw some more.
Да, думаю да.
I'm turning him over to the CIA, and they'll do what it takes to get him to talk.
Я передаю его ЦРУ, и они сделают, что потребуется, чтобы его разговорить.
You can mic me up, I'll go to one of his parties and if things get dangerous, you burst in and arrest him.
Смотрите, приделаете ко мне микрофон, я пойду на одну из его вечеринок, и если станет совсем опасно, вы ворвётесь и арестуете его.
I'll call the state police and they'll come get him.
Я вызову полицию штата, и они заберут его.
I'll get him to the hospital.
- Я отвезу его в больницу.
We'll get him. I doubt it. Skelling's in his element up there.
Его мечты о дикой жизни сбываются.
I suppose I'll have to get Janine to cover for him.
Полагаю, теперь придется вызвать Джейн, что бы заменить его.
I'll get him back here, but I still need you to detonate the explosives.
Я верну его сюда, но мне все равно нужно, чтобы вы подорвали взрывчатку.
Get him walking again, I'll double what he's paying you.
Научи его снова ходить, я заплачу вдвое больше чем он.
Or I'll come in and get him.
Или я зайду и возьму его.
I'll get the truth out of him.
- Я вытяну из него правду.
I got something that'll get him going.
У меня есть что-то, что поможет ему
Wait here, I'll get him.
Подожди здесь, я его приведу.
I'll get real hot Show him what I got
– аскочегарюсь щас, ѕокажу ему высший класс!
I'll get him interested.
Я его заинтересую.
He'll want to talk to anyone who can help him with that... which gives me the in I need to get him and his whole team busted by the police.
Он захочет поговорить с каждым, кто поможет ему, это дает мне зацепку которая нужна, чтобы его вместе с командой задержала полиция.
He's agreed to come in for questioning this morning, but I doubt if we'll get anything out of him.
- Ну, он согласился приехать для допроса сегодня утром. Но я сомневаюсь, что мы что-нибудь от него добьемся.
Let him go to be seen, I'll get my father.
Его не видно, я иду за своим отцом.
I'll get the doctor. He'll move him to isolation.
Сейчас придет доктор, и если надо поместит его в изолятор.
If we ever get out of this alive, I'll kill him.
Если мы когда-нибудь выберемся отсюда живыми, я убью его.
I'll get him a towel.
Пойду принесу ему полотенце.
I was about as good a friend to him as clara's friends, who keep sending postcards from the trip that she'll never get to take.
Как подружки Клары, которые шлют ей открытки из мест, куда она так и не попала.
I'll get him.
Я сбегаю за ним.
- I'm sure you'll get him home.
- Уверена, ты подбросишь его до дома.
I'll get him in a room for you.
Я провожу его в комнату для допросов.
Talk him into sitting down with me, please, and I'll worry about how to get him to cooperate later.
Договоритесь, чтобы его доставили ко мне, пожалуйста, а переживать о том, как его разговорить, я буду позже.
I'll get him. No, no.
Я схожу к нему.
He was so handsome, and now I'll never get to vote for him.
Он был таким красавчиком, а теперь я никогда не за него не проголосую.
Get the mean little skull, and I'll see if I can make him smile.
Выбирай маленький злобный череп. И посмотрим смогу ли я заставить его улыбнуться.
- I'll tail him to school. I'll get eva alone,
- Я прослежу за ними до школы.
He doesn't want to be found, but I'll get him.
Он не хочет, чтобы его нашли, но я его засёку.
I'll get rid of him. JEREMY :
Итак, на чем мы остановились?
I'll call Broyles, have him get a list of known hemophiliacs.
Я позвоню Бройлсу. Попрошу его составить список из всех известных больных гемофилией в этом районе.
I'll get him.
Я его догоню.
I'll just get him.
Я соединю с ним.
Get the guy out of the ring, and I'll talk to him.
Хорошо? Вытащу парня с ринга и поговорю с ним.
I'll get him up to a dollar. You get them to agree.
Я уговорю его поднять до доллара а вы уговорите их согласиться
I can't get the judge on the phone, but if I hurry, I'll catch him.
Я не могу дозвониться до судьи, но если потороплюсь, то застану его.
I'll get him a beer.
- Я принесу ему пиво.
I'll get on to Brian and have him fit you in.
Я свяжусь с Брайаном, чтобы он нашел для вас время.
I'll get him. I'll get him.
Я провожу его.
i'll get him for you 17
i'll get it 1406
i'll get this 36
i'll get you back 17
i'll get back to you 214
i'll get 59
i'll get out of your hair 27
i'll get over it 38
i'll get it done 26
i'll get you 212
i'll get it 1406
i'll get this 36
i'll get you back 17
i'll get back to you 214
i'll get 59
i'll get out of your hair 27
i'll get over it 38
i'll get it done 26
i'll get you 212
i'll get the money 43
i'll get you home 17
i'll get there as soon as i can 24
i'll get right on it 84
i'll get a job 31
i'll get on it 34
i'll get you a new one 19
i'll get going now 17
i'll get you one 48
i'll get going 43
i'll get you home 17
i'll get there as soon as i can 24
i'll get right on it 84
i'll get a job 31
i'll get on it 34
i'll get you a new one 19
i'll get going now 17
i'll get you one 48
i'll get going 43