English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / I'll go get him

I'll go get him traducir ruso

202 traducción paralela
- I'll go get him- -
- Я приведу его...
Go into the kitchen, get the drinks for the judge, and in the meantime I'll keep him entertained.
Вернись на кухню, сделай выпивку судье, и принеси её сюда, пока я буду его развлекать.
- I'll go get him. - No, not you. - I'll send my boy.
Хотите, я схожу - Нет, я не хочу, чтобы вы -.
I'll go get him.
Наверное, он у себя.
I'll go get him.
Пойду туда.
I'll go and get him
Подожди, я позову его.
You stay here and I'll go and get him.
Стойте здесь, и я его приведу.
I'll go and get him.
Я приведу.
I'll go get him and get him back here safe.
Я приеду за ним.
NOW YOU START, AND I'LL - JUST GO GET HIM.
– Я не знаю, где он.
Listen, I'll go get him.
Я за ним схожу.
I'll go and get him.
Я приведу его.
I'll go get him.
Я пойду позову его.
- I'll go get him.
Гуттэ! Пойду сниму его!
I'll bet if I was to go down the shrine there and go to confession... I'd get three Hail Marys, and then the priest would ask me confidentially... if I can get him something light to carry underneath his coat.
Зуб готов отдать, если бы я к алтарю на исповедание пошел, меня бы священник тихонько спросил, не могу ли я ему достать что-нибудь легенькое, чтобы под робу спрятать.
Then I'll go and get him to agree.
А потом подойду я. И заставлю его согласиться.
I'll go get him.
Я сейчас его догоню.
The thing is, if I can get him exhausted, he'll have to go back to his ship to reenergise.
То есть, если я могу исчерпать его силы, ему придется вернуться на свой корабль для подзарядки.
I'll go get him.
Я пошла за ним.
- I'll go get him,
Ця сейчас пойду, приведу его. " олько подождите тут минутку.
I'll tell him to get a job or go to college.
Скажу, чтобы устроился на работу или пошел в колледж.
You got to drive him off! I'll get him from behind. Go, go!
Отвлеки его, я зайду сзади.
I'll go and get him.
Я пойду и приведу его.
Well, I'll just go and get him.
Хорошо, тогда я пойду и приведу его.
- I'll go and get him... tomorrow.
- Я завтра поеду и привезу его.
Just tell me who did it. I'll go get him, baby.
Скажи, кто это сделал, и я его возьму.
- Well, I'll go down and-and get him.
- Ну, я поеду туда и... и заберу его. - Как это Уолт?
I'll go get him.
Я его позову.
I'll go get him, by God!
Я схожу за ним!
- Yeah, come in. I'll go get him.
- Заходите, я схожу за ним.
I'll go get him, baby.
Я сам его поймаю, малышка.
I'll go get him.
Я сейчас приведу его.
What did you say? There's no way you'll get away with this! Let Sarah go, Eggman! Tell me that after you've defeated him. I want to take him out on my own! Man, he's fast! Go get him, Hyper Metal Sonic! Tails, Knuckles, don't try to help me.
Что ты сказал? Тебе всё так просто не удастся! Сейчас же отпусти Сару, Роботник! Обговорим это, когда победишь его! Взять его, Гипер Металсоник! Все назад, никто не смейте помогать мне! Я уничтожу его сам! Чёрт, он быстр!
Why don't you just shoot him now? I'll go get a gun. We'll shoot him together.
Почему нельзя его сейчас пристрелить?
I'll go and get him.
Я пойду и достану его.
- All right, I'll go get him. - No, no, no.
- емтанеи, ха паы ма том паяы.
I'll go get him for you.
Я его найду.
I'll go and get him.
Я пойду догоню его.
If I don't get space from him during the day, I'll go looking for it at night.
Если у меня не будет свободы от него днем, я начну искать ее ночью.
- You keep a look out. I'll go get him.
- Ты тут посторожи, а я его приведу.
Just, uh, you calm him down, and I'll go get him a drink of water. All right.
Успокой его, а я принесу воды.
I'll go and get him.
Я схожу за ним.
You get on it, go up and I'll bring the clone down and put the arm on him.
Вы идите туда, поднимайтесь, а я схвачу клона и связу ему руки.
He might be sick. I'll go and get him.
- Может быть, он заболел.
I'll go get him myself.
Схожу сам.
I'll go to the bathroom, I'll call the hospital, have them page Andrew's beeper, and then she'll get the message to call him.
Я пойду в туалет, позвоню в больницу, дам им номер пейджера Эндрю, и тогда она получит сообщение о звонке ему.
I'll go get him.
Я сбегаю за ним.
I'll go back and get him. See if I can't hurry him up a bit.
Я поеду и заберу его.
- No, we have to find Alice! - I'll take care of him, go get Alice!
Я займусь им, а вы идите за Элис.
You help him get dressed, and I'll go take care of the paperwork.
Ты – помоги ему одеться, а я разберусь с бумагами.
Oh, I'll go get him.
А, пойду позову его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]