English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / I'll go there

I'll go there traducir ruso

934 traducción paralela
Go home... I'll meet you there. I must face the revenge of a furious husband!
Ступай ко мне домой, я тебя там встречу.
You try to cross over there a chicken, and you'll find out viaduct. I no go someplace...
Попытайся пройтись по нему цыпленком, тогда и поймешь, почему ходить надо гуськом.
You go ahead, old man. I'll be there if I'm up for it.
Идите, дружище, я подойду.
Then we'll go to Tremezzo. I have a villa there.
Потом мы поедем в Трэмэццо, у меня там вилла.
There, now go on, Dan, I'll see you later.
Ну вот, а теперь иди, прошу тебя, Дэн.
And our stamps are there too. I'll go over there now!
Я иду сейчас на эту сторону в магазин.
I'll go up there tomorrow to see how the land lies.
Хотелось бы завтра осмотреть город.
You go on down to the museum... and I'll meet you there right away.
Иди в музей... Я тебя там встречу.
All right, I'll go in there for Dorothy.
Хорошо, я иду туда за Дороти.
What? I'll go there first.
Какую?
All I'm saying is there's going to be a fight at the camp Saturday night and there'll be deputies ready to go in.
Я хотел предупредить, что в субботу вечером в лагере устроят драку. Полицейские будут снаружи, готовые ворваться в любой момент.
I'll go and see if there's anything left in my room.
Пойду проверю, ничего ли не оставила в своей комнате.
I'll go in there and wake him up.
Пойду разбужу его.
When I come back, we'll... We'll go there again.
- Вернусь, мы опять туда сходим.
- Hello, governor. You let me go back in there and I'll tell them what a grown man really thinks about.
Я скажу им, что об этом думает нормальный человек.
He can have back his jewelry and anything else there is, and I'll go to Reno at my own expense.
Я отдам его подарки и все остальное. И поеду в Рино за свой счет.
Go on, I'll be right there.
Иди, я сейчас приду.
I'll go there somehow.
Я всё равно туда пойду.
I'll go there tomorrow.
Завтра попробую...
I'm not a child. I'll go when i please. I see him, that big lug leaning there, that texas.
я не ребенок и уйду тогда когда захочу я вижу его скорее всего он из Техаса мы должны идти в собор это то что должно тебя волновать
You go back there and take good care of her, or i'll skin you alive.
ты вернешься и позаботишься о ней, или будешь иметь дело со мной
- Go to your apartment, I'll meet you there.
- Потом иди в свою квартиру, я встречу тебя там.
- I'll not let you go up there alone.
- Я Вас одну не отпущу.
I'll have to go over to yours. - Darling, I promise you whichever side you're on, we'll be there together.
Милая, обещаю вам : я сделаю все, что вы попросите.
You all shove off up there and I'll go downstairs.
Вы идите туда, а я пойду вниз.
I'll do meself in, sooner than go back there.
Я скорей покончу собой, чем вернусь обратно.
I'll go over there and clean things up.
Я еду туда, и всё подчищу.
You go ahead. I'll meet you there.
- Иди, я догоню.
If I ever get you there, I'll never let you go.
Если я заполучу тебя в гости, то уже никогда не отпущу.
And if there's no news, I'll go out and bite a dog.
А если новостей не будет - я могу укусить собаку и это будет отличной новостью.
Now, this is my plan. We'll go in there and I'll say :
У меня есть план.
Go to the kitchen, I'll be there in a minute.
Пройдите на кухню, я сейчас.
I've forgotten it down there, I'll go pick it up.
Забыла ее там. Я сейчас.
Go make your movie and I'll be there applauding
Делайте свой фильм, а я приду вам похлопать.
Let's wait till it gets a little darker, and I'll go over there and dig them up.
Когда стемнеет, я спущусь и откопаю их.
They'll say I'm too young, there'll be a scandal, and the market will go down.
Все скажут, что я слишком молода для тебя, будет страшный скандал, а на рынке случится обвал!
I'll go visit downtown. I still have friends there.
А я сам наведаюсь в жандармерию, у меня остались там друзья.
Then I'll join the impractical people and still go there.
Тогда я присоединюсь к тем людям, туда все еще ездят
You go ahead. I'll be there in a couple of minutes.
Иди, я буду через пару минут.
And if you go out there and put one little dark shadow... over the brightest time of Lizzie's life... I swear, I'll come out after you with a whip!
И если ты пойдешь туда и бросишь хоть маленькую тень... на самый светлый момент в жизни Лиззи... клянусь, я пойду вслед за тобой с кнутом!
I'll go over there later.
Я задержал прошлый платеж.
Go ahead, I'll be right there.
Иди, иди. Я скоро.
Go straight there, I'll drive around
Бегите прямо, а я в объезд.
Well, no. You tell her I'll go to her hotel and wait for her there.
Нет, скажите ей, что я поеду в ее отель и буду ждать ее там.
If there's an order, I'll go.
Я не хочу идти в казённый дом.
Go stay there until it's born, I'll send you money.
Оправляйся туда, я буду высылать тебе деньги.
Go to the library, and I'll join you there.
Идите в библиотеку, я подойду позже.
- I see. I'll go over there too.
Я тоже прогуляюсь
Thank you, but Gilles is going to Saint Tropez, and I'll go there a few days.
Спасибо, но Жиль едет в Сен-Тропе, и я вместе с ним.
So I'll go and I'll manage when I get there.
Я поеду и буду думать, что делать.
You stay here and I'll go and see how there Eleanor.
Ты останешься здесь, а я пойду и посмотрю, как там Элеонора.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]