I'll see you at school traducir ruso
65 traducción paralela
I'll see you tomorrow at school.
Увидимся завтра в школе.
I'll see you at school.
Увидимся в школе.
Maybe I'll see you at school.
Возможно, я увижу тебя в школе.
I'm rather busy at the moment so I'll see you on Monday at school.
Я сейчас немного занят, увидимся в понедельник в школе.
I have to go. I'll see you at school tomorrow.
- Мне пора, встретимся завтра в школе.
Yeah. I'll see you at school.
Да, увидимся.
Okay, so I'll see you at school.
Увидимся в школе.
So I guess I'll see you at school then.
Надеюсь, увидимся в школе.
Well, I'll see you at school.
Увидимся в школе.
We'll see each other nights and weekends... and I'll come visit you at school.
Будем видеться по вечерам и в выходные, и я буду приезжать к тебе в школу.
- I'll see you at school. - OK, yeah.
- Увидимся.
I'll see him at school. - You won't.
Ладно, мы будем встречаться в школе.
So I'll see you at school, Mrs. Campbell.
А-то мне... перевод : hvblack Ну, до встречи в школе, мисссис Кемпбелл.
I'll see you at school tomorrow.
Увидимся завтра в школе.
All right, I'll see you at school.
Ну, хорошо, в школе увидимся.
I'll see you at school, alright?
Увидимся в школе, хорошо?
I'll pick up the kids, see you at the school. I'll bring the suit.
А, я привезу детей и заберу костюм.
I'll see you at the school.
Встретимся в школе.
Okay, I'll see you at the school.
Я все равно буду тебя ждать.
"have a good summer. i'll- - i'll see you back at school"?
"Проведи лето хорошо. Я... я увижу тебя, когда мы вернемся в школу"?
I guess i'll just see you at school tomorrow. And maybe we can forget this whole rachel thing ever happened.
Думаю, мы просто увидимся завтра в школе и может быть, сможем забыть, что все эти проблемы с Рейчел вообще были.
Bye. I'll see you at school.
Пока, увидимся в школе.
I know it's further away but you'll see your mates at school.
Знаю, это подальше, но ты сможешь видеться со своими друзьями в школе.
I'll see you at school.
Ладно? Увидимся в школе.
I'll see you tomorrow at school, okay?
Увидимся в школе.
So, I'm gonna go back, but I'll see you at school.
Так, я собираюсь вернуться, но увидимся с вами школе.
So I guess I'll see you at your high school graduation.
Так что, надеюсь увидимся уже на выпускном.
I'll see you at school, in Spanish.
Увидимся в школе, на испанском.
I'll see you at school, ok, Em?
Увидимся в школе, Эм, ладно?
I'll see you at school tomorrow and we'll work it out?
Я увижу тебя завтра в школе и мы решим это?
I'll just see you at school.
Увидимся в школе.
Ok, I'll see you at school.
Окей. Увидимся в школе.
- I'll see you at school, I guess.
- Увидимся в школе, я думаю.
I'll see you at school.
Я увижу тебя в школе.
I'll, uh, see you at school, Steven.
Увидимся в школе, Стивен.
So I'll see you at school.
Так что, я увижу тебя в школе?
I'll see you at school?
Увидимся в школе?
'I can't really wait so I'll see you at school.
Честно говоря, у меня нет времени ждать, так что... Увидимся в школе.
I'll see you at school tomorrow.
Увидимся завтра, в школе.
- I'll see you... See you at school.
- Увидимся в школе.
I'll see you at school tomorrow. I'm sorry, Miss Gallagher.
Увидимся завтра в школе.
I'll see you at school.
Увидимся в школе?
So, I'll see you guys at school.
Ну ладно, увидимся с вами в колледже!
I'll see you at school tomorrow.
- Увидимся завтра в школе? - Сядь.
- Here we are at your public high school - I'm guessing you'll see Karma in there too.
Я не могу бросить Шейна.
I guess I'll see you at school?
Полагаю, я увижу тебя в школе?
Jude : Okay, I'll see you at school.
Хорошо, увидимся в школе.
Great. I'll see you at school, Ms. Grundy.
Здорово.Увидимся в школе, Мисс Гранди.
I'm ghosting. I'll see you at school.
Я испаряюсь.Увидимся в школе.