English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / I'm an atheist

I'm an atheist traducir ruso

56 traducción paralela
I can believe that. I'm an atheist. Besides, I'm superstitious.
- Я атеист и суеверен к тому же.
If that's what Christianity is about, then I'm an atheist.
Если это христианство, то я атеист.
I understand being an atheist. I'm one myself. But Christianity's inherent contradictions are fascinating.
Я понимаю атеизм, но следует признать, что в христианстве есть что-то завораживающее - это противоречие.
- I'm now an atheist.
- Я теперь атеист.
Your Honor, I'm an atheist.
Я атеист.
Actually, I'm an atheist, but don't tell the minister.
- Вообще я атеист. Не говори Святому Отцу.
Ever wondered why I'm an atheist?
Кого-нибудь удивляет, почему я атеист?
His famous quote, "Thank God I'm an atheist".
Его самое знаменитое заявление :
- I'm an atheist.
- Я атеист.
- I'm an atheist, actually.
- По правде, я атеист.
I'm an atheist.
Я атеистка.
I'm an atheist.
Я атеист.
I mean, I'm an atheist, and I am rather gentle, I don't hate people.
Я хочу сказать, я атеист и я довольно мягок, я не ненавижу людей.
Actually, no. Because I'm an atheist.
Вообще-то, меня это не беспокоит.
Hey everyone, I'm an atheist!
Эй, слушайте все, я атеистка!
- Oh, I know. I'm an atheist. Really?
Я знаю, я - атеистка.
Oh, you here barking up the wrong tree, Meg, I'm an atheist.
О, ты лаешь не на то дерево, Мег, я - атеист.
Ever since Meg told everyone I'm an atheist I'm the most hated person in town.
С тех пор как Мэг расструбила всем, что я атеист, я стал персоной нон грата в городе.
I'm not an atheist
Нет, не атеист.
Ah, well. I'm an atheist.
Ну, я - атеист.
Even though I'm an atheist, I still wear my yarmulke as it keeps my brain warm.
Хотя я атеист, я всё ещё ношу ермолку, поскольку она сохраняет тепло моего мозга.
I'm an atheist, but my culture is Muslim.
Я атеистка, но я принадлежу к исламской культуре.
I should tell you that I'm an atheist.
Надо сказать, я атеист.
I'm an atheist old man.
Я старый атеист.
I'm not an atheist.
Не верю в Ветхий.
I am not a Christian or an atheist. I'm not Jewish or Muslim.
Я не верю ни в Новый, ни в Ветхий Завет, ни в Тору, ни в Коран.
I'm trying to remember if the Democrats have ever nominated an atheist before.
Что-то я не могу припомнить, чтобы демократы выдвигали когда-нибудь атеиста.
i decided i'm an atheist or nontheist.
И я решил, что я атеист или нонтеист.
You know I'm an atheist.
Ты же знаешь, я атеист.
I'm not Jewish - I'm an atheist.
Но я не еврейка, я атеистка.
- I'm an atheist.
Нет, я вообще не верю в бога.
I'm an atheist, Mr Greene.
Я атеист, мистер Грин.
And I'm an atheist.
А я ещё и атеист.
Thank God I'm an atheist.
Слава богу, что я атеист.
But I'm not an atheist.
И я не атеистка.
Well, I'm an atheist... an atheist with a big gun.
Хорошо, тогда я атеист... атеист с большой пушкой.
As for me, I'm an atheist.
Что до меня, я - атеист.
You should know I'm an atheist, so swearing isn't...
Тебе стоит знать, что я атеистка, поэтому клятва...
I told... "this one" that I'm not an atheist.
Я сказал... "этой", что я не атеист.
Do I believe that I'm an atheist?
Считаю ли я себя атеисткой?
- You know I'm an atheist and I know you are too.
Ты знаешь, что я атеист, Я уверен, что и ты тоже.
- No, I'm an atheist.
- Нет, я атеист.
Hi. I'm an atheist.
Приятно познакомиться, я атеист.
I'm not concerned. I'm an atheist.
- Меня это не волнует, я атеист.
Because i'm an atheist.
Потому что я атеист!
You see, I'm what you call an atheist.
Я тот, кого можно назвать атеистом.
I'm an atheist and a chemist!
Я атеист и химик!
I'm an atheist.
- Я атеистка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]