I'm being careful traducir ruso
36 traducción paralela
I'm tired of being careful
Я уже устала быть осторожной
I'm being very careful.
- Я очень осторожен.
I'm sure he's not prone to illness - just being careful.
Конечно, он вовсе не болен - родные просто стараются поберечь его.
This is a small community. I'm being careful. Trying to be sensitive to local concerns.
Наш городок невелик, и я осторожничаю, ибо не могу не учитывать его интересы.
I'm being careful.
Я слежу.
I'm just being careful.
Я просто осторожен.
I'm being careful.
- Просто я осторожен.
I'm being careful.
Я осторожна.
I'm glad we're being careful about no one getting hurt.
Я рад, что мы были осторожны и никто не пострадал.
Quinn, I'm being serious, just be careful.
Квинн, я серьезно.
- No, I'm being careful.
- Нет, я буду осторожен.
- I'm being careful.
- Я осторожен!
Sorry, but I'm not gonna apologize for being careful.
Извини, но я не собираюсь просить прощения за осторожность.
For not being careful... For not being more considerate... For letting even you know that, and for being caught by you, I'm sorry.
Для начала... хочу попросить прощения что не была осторожна...
- I'm being careful.
Боюсь наделать глупостей.
- No. I've just eaten and I'm being careful.
Я только из-за стола и не хочу толстеть.
I'm just being careful.
Просто пытаюсь быть настороже.
I'm being careful.
Я была осторожна.
I'm being careful, and you should be, too.
Я просто осторожен, и тебе советую.
I'm just being careful.
Я просто была осторожна.
I'm being careful, Richie.
- Я осторожен, Ричи.
And believe me, I'm being careful.
И поверь мне, я очень осторожна.
Y'all, listen, if I'm not careful, I'm gonna end up being his opening'act.
Слушайте, мне надо быть осторожнее, а то мне придётся выступать у него на разогреве.
I'm being very careful.
Я проявляю крайнюю осторожность.
Brian : I'm being careful.
Да, я буду осторожен.
I'm done being careful.
С меня хватит осторожности.
I'm being careful.
Я осторожно.
I'm talking like this because I'm being very careful not to upset you, and for some reason this is the voice people use to do that.
Я говорю так потому, что я очень забочусь о том, чтобы не расстроить тебя, и по каким-то причинам, это именно тот голос, который люди используют для того, чтобы это сделать.
I'm assuming you're being careful.
Надеюсь, вы были осторожны.
I'm just being careful.
Я просто осторожна.
Yes, I'm being careful.
Да, я осторожен.
- Well, I'm being careful, Mom. God!
Боже!
- I'm being careful, Jo.
Я осторожна, Джо.
I'm being careful.
- Я теперь не спешу.
i'm being serious 115
i'm being set up 33
i'm being 19
i'm being honest 28
i'm being silly 19
i'm being framed 21
i'm being stupid 17
i'm being followed 24
careful 3883
carefully 201
i'm being set up 33
i'm being 19
i'm being honest 28
i'm being silly 19
i'm being framed 21
i'm being stupid 17
i'm being followed 24
careful 3883
carefully 201
careful what you wish for 32
careful now 97
carefull 16
careful there 39
careful with that 75
i'm busy now 28
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm broken 33
i'm bored 317
careful now 97
carefull 16
careful there 39
careful with that 75
i'm busy now 28
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm breaking up with you 40
i'm busy tonight 24
i'm batman 41
i'm begging you 914
i'm back 1030
i'm broke 163
i'm busy here 19
i'm british 31
i'm beat 116
i'm better than you 16
i'm busy tonight 24
i'm batman 41
i'm begging you 914
i'm back 1030
i'm broke 163
i'm busy here 19
i'm british 31
i'm beat 116
i'm better than you 16
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm ben 50
i'm blind 153
i'm begging 30
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm black 61
i'm ben 50
i'm blind 153
i'm begging 30
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77