English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / I'm being framed

I'm being framed traducir ruso

42 traducción paralela
I'm being framed.
А меня подставляют.
Either I did murder Fuller and I can't remember, or I'm being framed.
Или я убил Фуллера и не помню этого, или меня подставили.
- Just listen. I'm being framed for Garza's murder.
Слушай, меня хотят подставить в убийстве Гарзы.
Actually I'm being framed by members of your club.
На самом деле, меня подставляют члены вашего клуба.
I'm being framed.
Меня подставляют!
That's why I'm being framed.
И поэтому подставить решили меня.
Either it was a mistake, or--or i'm being framed.
Это ошибка, или... или меня подставили.
Is it not obvious to you that I'm being framed here?
Это же очевидно - меня подставили.
I'm getting a feeling right now like I was kidnapped And now I'm being framed for giving her Intel!
У меня сейчас появляется чувство, будто меня похитили и ложно обвиняют в передаче ей данных!
I'm being framed for murder, Sam.
Меня подставили в убийстве, Сэм.
I'm being framed.
Меня подставили.
- I'm being framed here.
- Это ложное обвинение.
I'm being framed of a murder I didn't commit.
На меня пытаются повесить убийство, которого я не совершал.
Macduff, I think I'm being framed for murder.
Макдафф, похоже, мне шьют дело.
If I'm being framed, why the police have failed to arrive and arrest me... or the murderer hasn't come to kill me, I do not know.
Если меня подставят, почему тогда полиция не может прийти и арестовать меня... или меня не убьют, не знаю.
Teresa found a fingerprint that proves I'm being framed.
Тереза нашла отпечаток пальца, который доказывает, что меня подставили.
I'm being framed!
Меня подставили!
Unless you find the evidence that proves that I'm being framed by Campbell for heading up the cheating ring, I'm screwed.
Если ты не найдешь доказательство, что Кэмпбелл меня выставил зачинщиком жульничества, мне крышка.
I'm being framed for rape.
Меня обвинили в изнасиловании.
Obviously, I'm being framed.
Очевидно, меня подставили.
And now I'm being framed for murder.
И теперь меня обвиняют в убийстве.
Jo, I'm being framed.
Джо, меня подставили.
And now I'm running from the police, I'm being framed, and it's you, dad.
А сейчас я убегаю от полиции, меня подставили, и это все ты, папа.
I'm still of the opinion that Iris is being framed.
Я все еще думаю, что Айрис подставляют.
I'm being framed, Jason.
Я боюсь, Джейсон.
Okay, look, I'm being framed.
Послушайте, меня подставили.
- I'm being framed. - Yes.
Меня подставили.
I'm sure that's what it says because, as I told you, I'm being framed.
Уверена, в нём так всё и есть, ведь, как я уже сказала, меня подставляют.
I'm being framed for murder.
Меня обвинят в убийстве.
Maybe I'm being framed.
Наверно, меня подставили.
It's either a mistake or I'm being framed.
Это либо ошибка, либо меня подставили.
I'm being framed, Agent Gibbs.
Меня подставили, агент Гиббс.
I'm being framed.
- Меня подставили.
I'm being framed for all of this.
Из-за этого меня и подставили.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]