I'm bleeding traducir ruso
408 traducción paralela
- I think I'm bleeding.
Думаю, я истекаю кровью.
What are we worrying about Kitty for... when I'm bleeding to death from my hand and my foot?
Идем! Зачем думать о Китти, когда я истекаю кровью!
I'm bleeding.
У меня кровь.
I swear that while I'm charming the world with my light fantastic I'm bleeding to death under my shirt.
Я клянусь, пока я покоряю мир своим фантастическим блеском под рубашкой я смертельно истекаю кровью.
- I'm still bleeding.
- Кровь ещё сочится.
Without you... oh I'm bleeding.
Без вас... Ой, у меня кровь!
I'm bleeding, but I'll bear it. No, leave that money.
Нет, оставь деньги.
I'm bleeding all over my dress, all over the floor.
Я залила кровью все платье, весь пол.
I think I'm bleeding to death.
Мне кажется я сейчас истеку кровью до смерти.
I'm the one that's bleeding.
Так ведь и кровью можно истечь.
I'm bleeding.
Кровь течёт.
I'm bleeding.
Я истекаю кровью.
I'm bleeding, Mommy, bleeding!
У меня кровь, мама, кровь!
- I'm bleeding!
- Кровь течёт!
Can't you see I'm bleeding to death?
Вы что, не видите, у меня кровь. Я сейчас сдохну.
I'm bleeding
Теряю.
And I'm doing exactly What I bleeding'well want to Fiddling about, fiddling about, Fiddle about
A я сделаю то, что давно хотел Бyдy развлекаться!
Look, I'm alright it's bleeding a lot but I'm alright.
Смотри, кровь течёт, но это не страшно.
I'm bleeding...
Кровь.
I'm not your bleeding problem or anyone's!
Я не ваша проклятая проблема и вообще ничья!
Hey, man, I'm bleeding.
Эй, мужик, я истекаю кровью.
I'm on this course, you are my tutor and you're gonna bleeding'well teach me.
Я поступила на курсы, вы мой учитель, и вы будете чертовски здорово учить меня!
Tell him, I'm bleeding. He'll come. He always used to come when I was bleeding.
Скажи ему, что я истекаю кровью.
I'm bleeding like a stuck pig, and he's laughing.
Из меня кровища, как из прирезанной свиньи, а он ржёт.
- I'm bleeding bad. - Keep pressure on it.
- У меня очень сильное кровотечение.
I'm bleeding, Slim!
Я кровью истекаю, Слим!
I'm throwing up and bleeding.
Меня рвет, и у меня кровотечение.
Help, I'm bleeding, Valentijn.
Помогите, у меня кровь, Валентайн.
I'm bleeding!
Я весь крови!
I'm bleeding!
Я истекаю кровью!
I'm bleeding!
Кровь!
I'm bleeding!
У меня кровь!
Fuck you, I'm bleeding!
- Нахуй иди, у меня кровотечение!
I'm cut. Somebody stabbed me. I'm bleeding!
ћен € порезали. акой-то ублюдок пырнул мен €. " мен € кровь!
I'm not sure that actually made sense, but I'm afraid that if I try to go back and figure it out I will start bleeding from my ears.
Боюсь меня трудно понять но если попытаюсь вернутся к началу и всё отредактировать я заработаю себе инсульт.
It's a mess. It's a bloody mess. I'm bleeding.
ѕотасовка ровава € потасовка я истекаю кровью
And I'm bleeding.
Ну, вот, пошла кровь.
You think so? It feels like I'm fucking bleeding to death.
Думаешь Я обливаюсь кровью.
I'm glad it stopped bleeding.
Я рада, что кровотечение прекратилось.
Oh, God, I'm bleeding. I'm bleeding.
И сломал себе переносицу.
I'm bleeding!
... я поранилась!
Pikul I'm bleeding to death.
Пайкл... я истекаю кровью.
- Mom, I'm bleeding!
- Мама, у меня кровь!
Of course I'm bleeding!
Конечно, у меня идет кровь.
I'm bleeding. Jesus...
Я истекаю кровью!
Oh, look, I'm bleeding!
О, смотри, я истекаю!
Fuck the both of you cocksuckers. I'm bleeding.
Идите вы оба, отсосники.
Does it gross you out to know that I'm bleeding right now?
Тебе противно, что из меня кровь течет?
I should have it then. I'm the bleeding sailor.
Мне нужно было такой - я же чертов моряк.
He hits my head with a two-by-four and I'm bleeding from my ear.
Он ударил меня по голове, и из моего уха потекла кровь.
- l have to keep awake, I ´ m bleeding!
- Я не могу, иначе я отключусь. - Смотри, течет струей!
bleeding 107
i'm busy now 28
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm breaking up with you 40
i'm batman 41
i'm busy tonight 24
i'm back 1030
i'm busy now 28
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm breaking up with you 40
i'm batman 41
i'm busy tonight 24
i'm back 1030
i'm begging you 914
i'm broke 163
i'm busy here 19
i'm british 31
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm blind 153
i'm ben 50
i'm broke 163
i'm busy here 19
i'm british 31
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm blind 153
i'm ben 50
i'm begging 30
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm being serious 115
i'm back now 27
i'm beautiful 34
i'm back here 20
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm being serious 115
i'm back now 27
i'm beautiful 34
i'm back here 20