I'm coming down there traducir ruso
37 traducción paralela
All right, I'm coming down there.
Ладно, ладно я еду.
I'm probably coming from down there...
Возможно, я из тех мест...
- No! I'm not coming down! I'm goin'up there!
Я полезу на самый верх!
Listen, Harvey, you punctilious prick, you touch my column, and I'm coming down there and poking your eye out with that little red pencil you like so much!
Ты забрал мою колонку! Я сейчас приду к тебе и выколю тебе глаз тем самым красным карандашом, который ты так любишь!
Stay there! I'm coming down.
Оставайтесь там.
Wait there, I'm coming down.
Я сейчас спущусь.
I'm not coming down there after you.
Я не собираюсь за тобой спускаться.
If I don't hear something within 30 seconds, I'm coming down there!
- Если я не услышу ничего в течении 30 секунд, я сам спущусь туда!
I'm coming down there!
Я спускаюсь.
I'm coming down there!
Я иду к тебе.
I'm coming down there right now.
Я спускаюсь к тебе.
I'm coming down there.
Я спускаюсь туда.
I'm coming down there.
Я спускаюсь.
No, I'm not coming down there to fill out a report!
Нет, я не пойду туда, чтобы составить отчет!
What does that have to do with--no, I'm coming down there.
Какое это имеет отношение к... нет, я иду туда. Подождите.
I'm coming down there, okay?
Я спускаюсь к тебе, хорошо?
I'm coming down there.
Я приеду к тебе.
Look, whoever this is, I'm coming down there, and I am [bleep ] ing you up for [ bleep] ing prank-calling me!
Слушай, кто бы ты ни был, я приду туда и я.... тебя за.... эти розыгрыши и звонки!
I'm coming down there.
Я тоже иду туда
- I'm coming down there.
- Нет.
I'm just saying slow down until we know that there are some donations coming in.
Я лишь говорю, что стоит притормозить, пока мы не будем знать, что поступают пожертвования.
I'm told it's coming down pretty hard out there, so we'll bring it to you live... all night if we have to.
Мне сказали, что он не отступает, и мы будем освещать его в прямом эфире... всю ночь, если потребуется.
- I'm coming down there right now.
- Я еду сейчас же.
- Janet, I'm coming down there.
Я иду к вам.
Janet, I'm coming down there.
Дженет, я иду к вам.
Now, I'm coming down there right now.
Я сейчас же выезжаю к тебе
All right, I'm coming down there right now.
Так, всё я еду.
I'm coming down there, mama.
Сейчас помогу, мама.
No. Listen, I'm coming down there.
Нет, слушай, я еду к тебе.
I'm coming down there with you.
Я иду с вами.
Now, if you don't get me the ballistics on the slugs you pulled from the chief and his wife in the next two hours, I'm coming down there myself.
Если ты не дашь мне баллистический отчет по пулям, которые извлекли из шефа и его жены через два часа, я к тебе сам приду.
Whatever it is, you can keep her there. I'm not coming down.
- Пусть там и сидит, я не приеду.
If my kid's still awake when I go up there, I'm coming back down.
Если мой ребенок еще не спит, я вернусь.
You are gonna turn this back on now, or I am coming down there and I'm gonna put a gun to yours.
Ты включишь его сейчас же, или я приду и приставлю пистолет к твоему.
Well, then I'm coming down there.
Тогда я сам приеду.
I'm going down there grabbing that guy's radio, coming back up here, and we are getting the fuck gone.
Я иду туда, беру у парня рацию возвращаюсь сюда и мы на этом заканчиваем
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
i'm coming back 122
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm coming over 74
i'm coming right now 26
i'm coming with 21
i'm coming after you 33
i'm coming out 90
i'm coming for you 168
i'm coming back 122
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm coming over 74
i'm coming right now 26
i'm coming with 21
i'm coming after you 33
i'm coming out 90
i'm coming down 98
i'm coming to you 66
i'm coming up 72
i'm coming too 51
i'm coming with you 574
i'm coming in 272
i'm coming to get you 101
i'm coming back for you 18
i'm coming through 19
down there 402
i'm coming to you 66
i'm coming up 72
i'm coming too 51
i'm coming with you 574
i'm coming in 272
i'm coming to get you 101
i'm coming back for you 18
i'm coming through 19
down there 402
i'm crazy about you 75
i'm cool 343
i'm calling you 30
i'm crazy 193
i'm confused 604
i'm cold 378
i'm calling it 83
i'm calling the police 306
i'm concerned 79
i'm calling 95
i'm cool 343
i'm calling you 30
i'm crazy 193
i'm confused 604
i'm cold 378
i'm calling it 83
i'm calling the police 306
i'm concerned 79
i'm calling 95