I'm getting married tomorrow traducir ruso
44 traducción paralela
- I'm getting married tomorrow. - What?
- Завтра я выхожу замуж.
- Is he really getting married tomorrow, sir? - I'm afraid so.
- Он действительно завтра женится, сэр?
I'm getting married tomorrow.
Завтра я выхожу замуж.
Well, April doesn't think so and I'm getting married tomorrow.
Эйприл так не думает, и завтра я женюсь.
Well, I'm not planning on going out and getting married tomorrow, but I do see a future there, yeah. Why can't they all be like you?
Ќу, € не собираюсь бежать женитьс € немедленно но в будущем хотел бы да ѕочему они все не такие как ты?
I'm getting married the day after tomorrow. You're giving away the bride.
Я послезавтра женюсь, а вы - посаженный отец.
I'm getting married tomorrow.
У меня завтра свадьба.
I know this is out of the blue, but I'm getting married tomorrow.
Знаю, что это совершенно неожиданно, но завтра я выхожу замуж.
- I'm getting married tomorrow.
– У меня здесь свадьба завтра.
- My God, I'm getting married tomorrow!
- О, Господи, завтра я выхожу замуж!
I'm getting married tomorrow, guys!
Я завтра женюсь, ребята!
Tomorrow I'm getting married, don't you realize?
Завтра я выхожу замуж, ты хоть понимаешь это?
I need health insurance, so I'm getting married tomorrow.
Мне нужна медицинская страховка, завтра моя свадьба.
I'm getting married tomorrow.
У меня свадьба завтра.
I'm getting married tomorrow.
Я завтра выхожу замуж.
SKY : Put me down. I'm getting married tomorrow.
Поставь меня, я завтра женюсь.
Yeah, I'm getting married tomorrow.
У меня завтра свадьба.
Look, you do know I'm getting married tomorrow afternoon?
Послушайте, вы знаете, что я женюсь завтра в обед.
I just thought- - I'm getting married tomorrow, okay, to the woman that I love.
Я просто подумала... Я завтра женюсь, понимаешь. на женщине, которую я люблю.
I'm getting married tomorrow.
Завтра я женюсь.
I'm getting married tomorrow.
Завтра у меня свадьба.
Look, sir, I'm getting married day after tomorrow.
Послушайте, сэр, я женюсь послезавтра.
You realize I'm getting married tomorrow?
Ты осознаешь, что завтра я женюсь?
- I'm getting married tomorrow.
Я женюсь завтра.
And I'm not getting married tomorrow.
И я не собираюсь жениться уже завтра.
I'm getting married tomorrow! Oh!
Завтра женюсь.
Well, you know I'm getting married tomorrow.
Ты знаешь, что я женюсь завтра.
Can you believe I'm getting married tomorrow?
Можешь ли ты поверить, что я выхожу замуж уже завтра?
I'm getting married tomorrow.
Я женюсь завтра
I'm getting married tomorrow afternoon.
Я собираюсь жениться завтра днём.
I'm getting married tomorrow, and I look like Mike Tyson!
Завтра у меня свадьба, а я выгляжу, как Майк Тайсон!
I-I'm supposed to be getting married tomorrow.
Я-я полагала, что выйду завтра замуж.
I'm getting married tomorrow. ( LAUGHING )
У меня завтра свадьба.
I'm getting married tomorrow.
Я выхожу замуж завтра.
I don't want to get into this with you. - I don't want to get into it either, but, Rayna, I'm getting married tomorrow in front of a lot of important people. - I'm just telling you...
И я не хочу больше обсуждать это с тобой.
I'm getting married tomorrow, Doc.
У меня завтра свадьба, Док.
I'm getting married tomorrow, so I'm really trying to take it easy.
Я завтра женюсь. Мне бы особо не увлекаться.
I'm getting married tomorrow.
Я завтра женюсь.
I'm getting married tomorrow,
Я завтра выхожу замуж, Так что сегодня, на репетиционном ужине,
I'm getting married tomorrow, and my family won't be there.
Я завтра выхожу замуж, и моей семьи там не будет.
Remember how I'm getting married tomorrow?
Вы помните, что я завтра выхожу замуж? Как твоя юридическая учёба?
I'm getting married tomorrow, Lillian.
Я завтра женюсь, Лиллиан.
But I understand Rachel is getting married tomorrow, and I'm telling you, if you're not there for her, you will regret it for the rest of yours.
Но, как я поняла, завтра Рейчел выходит замуж, и поверь : если не пойдёшь на свадьбу, то будешь жалеть об этом до конца жизни. Рейчел?
I'm getting married tomorrow.
Я женюсь завтра.
i'm getting old 63
i'm getting older 19
i'm getting 46
i'm getting better 36
i'm getting there 75
i'm getting used to it 22
i'm getting cold 19
i'm getting dressed 18
i'm getting off 22
i'm getting hungry 27
i'm getting older 19
i'm getting 46
i'm getting better 36
i'm getting there 75
i'm getting used to it 22
i'm getting cold 19
i'm getting dressed 18
i'm getting off 22
i'm getting hungry 27