I'm going to win traducir ruso
163 traducción paralela
I'm going to win and become peerless!
Я выиграю и стану непобедим!
I'm going to win, my fingers are itching to be at it.
Кажется, сегодня я бы выиграл. В большом пальце - зуд.
Give me the ball. I'm going to practise throwing so I can win a prize tomorrow.
Дайте мяч, я потренируюсь, чтобы завтра выиграть приз.
I'm going to win that money and buy a one-way ticket back to New York.
Посмотрим, что будет завтра. Я выиграю спор, получу деньги и куплю себе билет в один конец до Нью-Йорка.
Relax, this time I'm going to win it my way.
Успокойся. В этот раз я одержу победу по-своему.
I'm obviously going to win because I'm the instructor.
Очевидно, выиграю я, потому что я инструктор.
You know, beau, I'm going out there to win today.
Ты знаешь, Бью, я собираюсь тут сегодня победить.
I'm going to win, too.
И я готовлюсь выиграть, к тому же.
I think I'm going to win this one on my own.
Я думаю, что смогу справиться сама.
I'm going to run again, and I'm going to win!
О, нет. Я буду еще баллотироваться.
I'm going to win.
Я выиграю.
I'm going to win enough to marry Charlotte.
Я хочу выиграть денег, чтобы жениться на Шарлотт.
When I win, I'm going to take a holiday in Tahiti.
Если я выиграю, поеду отдыхать на Таити.
- l assure you I'm not going to win.
- заверяю тебя, я не выиграю.
- And I don't think I'm going to win now.
- И сейчас мне так не кажется.
I'm not going to win.
Я в полной заднице. Я не выиграю.
I'm going to win. I'm going to win.
Я выиграю, я выиграю.
I'm going to win!
Я выиграю.
There's a battle being waged inside her body between the biological and the technological, and I'm not sure which is going to win.
В её теле происходит битва между ее биологической сущностью и технологической, и я не уверен, какая из них ближе к победе.
If he keeps landing on snakes, then I'm going to win for sure.
Если он все время будет попадать на змею, то я точно выиграю.
I'm going to win this one, Jake.
Я все-таки выиграю, Джейк.
Then I'm going to go to this woman and see if I can win her heart.
А потом я поеду к ней чтобы завоевать её сердце.
Please... tell me I'm going to see the Jets win a Super Bowl.
Скажи мне... Я хочу знать, доживу ли я до финального матча "Джетс"?
But I'm fuckin'fucked if you pricks are going to win it.
Но я не буду я, если твои собираются выиграть.
- I'm going to win!
- Я её выиграю!
I'm going to win and return to this house
Я одолею противника и вернусь в этот дом.
But then I swear I'm going to win this.
Но я обязательно добьюсь своего.
- I'm going to win.
- Я выиграю.
I'm going to Amsterdam, for a week, to clear my head, when I get back, I'll edit this stuff, and win first prize at the Cannes Film Festival.
Я еду на недельку отдохнуть в Амстердам, а когда вернуть, смонтирую весь этот материал и получу первую премию на Каннском фестивале.
I'm telling you that Marseilles is going to win.
Я повторяю, что "О-Эм" выиграет.
- And I'm going to win.
- И я выиграю.
Well, I'm not doing anything, and I am going to win.
Ну, я не делаю ничего и все равно я выиграю.
Tomorrow, I'm going to win.
Завтра я стану первым.
And I'm going to win, because I got a head start.
И я выиграю, потому что у меня есть фора.
One way or another, I promise you, I'm going to win this one.
Так или иначе, я обещаю Вам, Я выиграю.
Personally, I'm going to win.
Лично я завтра собираюсь выиграть.
The thing is, I'm thinking, OK, that if I get ten scratchcards I'm more than likely going to win GBP10.
Дело в том что... Я думаю... Так...
Some stupid, i'm going to win of course!
Глупцы, конечно выиграю я!
Fine, I'm just gonna go by myself, and I am going to win them back by myself.
Прекрасно. Я поеду один и верну их сам, в одиночку.
It looks like I'm going to win.
Похоже, что я выиграю.
So now with Ted out of the picture, I'm going to swoop in and win the whole thing. Why?
Итак, теперь, когда Тед отошел от картины, я собираюсь наброситься на добычу и все выиграть.
I'm going to win. You know why I'm going to win?
Скажи мне, что я твой босс Говори!
Frankly, what I'm going to need to win this now is a divine wind, and I've got just the thing.
Честно говоря, все что мне надо для победы это попутный ветер, и у меня есть эта штука.
Now I'm going to win every war.
С вами я любую войну выиграю.
But I'm not stupid enough to think that Shawn's going to win this.
Однако не такой уж и тупой, чтобы поверить в победу Шона.
I'm going to win the game this round.
Сейчас я точно выиграю.
Tonight, I'm going to win that'lips-not-touching'session!
Сегодня я буду лучше всех на конкурсе!
I'm going to surprise him and, uh, tell him I miss him and win him over with my passion, honesty, and turtles.
Я сделаю ему сюрприз. Скажу, что скучаю и сражу его своей страстью, честностью и черепашками.
I'm going to win.
Я собираюсь выиграть.
And I'm going to win.
И я выйду победителем!
I'm going to help my boss win an award.
Я собираюсь помочь моему боссу выиграть премию.
i'm going home 825
i'm going out tonight 18
i'm going to sleep 71
i'm going to work 99
i'm going to die 127
i'm going to take a shower 34
i'm going crazy 146
i'm going home now 31
i'm going to kill you 225
i'm going to bed 414
i'm going out tonight 18
i'm going to sleep 71
i'm going to work 99
i'm going to die 127
i'm going to take a shower 34
i'm going crazy 146
i'm going home now 31
i'm going to kill you 225
i'm going to bed 414
i'm going to school 41
i'm going to bed now 24
i'm going to go home 29
i'm going to the bathroom 78
i'm going to 311
i'm going out 251
i'm going to tell you something 34
i'm going now 157
i'm going away 71
i'm going to be late 50
i'm going to bed now 24
i'm going to go home 29
i'm going to the bathroom 78
i'm going to 311
i'm going out 251
i'm going to tell you something 34
i'm going now 157
i'm going away 71
i'm going to be late 50