I'm worried about him traducir ruso
252 traducción paralela
It's not him I'm worried about.
- Как капитан? Я не волнуюсь о нём.
I'm a little bit worried about him.
Он меня немного волнует.
I'm so worried about him.
Я так волновалась за него.
Besides, I'm worried about him.
Но я беспокоюсь о нем.
I decided to go to him, To talk about the case, which, of course, I'm worried about.
Я решил поехать к нему, чтобы рассказать о деле, которое, естественно, меня беспокоит.
I'm not worried about him talking... but he probably can't escape torture.
Уверен, что он не заговорит, но у него нет никаких шансов спастись от пыток.
Claude, I'm worried about him.
Клод. Я волнуюсь за него
I'm so worried about him.
Я так волнуюсь за него.
I'm worried about him, Mr Herriot.
Я волнуюсь за него, мистер Хэрриот.
I'm more worried about you than I am about him.
О тебе я беспокоюсь больше, чем о нем.
I'm worried about him.
Мне тревожно за этого парня.
Ms McDunnough, I'm worried sick about him!
Миссис МакДонна, я так беспокоился о нем!
- I'm worried sick about him!
- Я так беспокоился о нем!
- It ain't him I'm worried about.
- Я переживаю не о нём.
I'm worried about him.
Я беспокоюсь за него
It's Gomez. I'm terribly worried about him.
Я очень волнуюсь за него
I'm worried about him, he's worried about rubbers. You really gotta protect yourself.
Я волнуюсь за него, а он говорит о резинках.
He got up today. To tell the truth, I'm rather worried about him.
Сегодня он вставал, но, по правде говоря, я о нем беспокоюсь.
You know I'm a little bit worried about him.
Знаешь я самую малость о нём беспокоюсь.
I'm really worried about him.
Очень за него беспокоюсь.
No, I'm worried about him, too.
Нет, я тоже за него волнуюсь.
I'm worried about him.
Я волнуюсь из-за него.
I'm worried about him!
Я начинаю беспокоиться!
I'm worried about him.
Я беспокоюсь за него.
I'm so worried about him!
Я так за нее переживаю.
- I'm really worried about him.
Построил собственную планету на наркоденьги.
I'm worried about you, not him.
Я беспокоюсь о тебе, а не о нем.
- I'm really worried about him, José.
Да, да. Я очень беспокоюсь, Хозе.
I'm worried about him
Я волнуюсь за него.
Yeah, but Pacey I'm kind of worried about him.
Да, но Пейси... Я волнуюсь за него.
- No, I'm worried about him, Pacey. - Why?
Нет, я беспокоюсь о нем, Пейси.
I'm ever so worried about him, Mr Chinnery.
Я так беспокоюсь за него, мистер Чиннери.
I'm worried about him.
Я о нем беспокоюсь
I'm worried about him.
- Я за него беспокоюсь.
It's not him I'm worried about.
- Я не о нём беспокоюсь.
Man, I'm really worried about him.
Чёрт, чувак, он меня серьёзно беспокоит...
I'm worried about him.
Я зa нeгo вoлнyюcь.
- Look, I'm a little worried about him.
- Нет. - Смотри, я немного волнуюсь из-за него. – Почему?
He wasn't feeling so good, and I'm a little worried about him.
Он себя не очень хорошо чувствовал, и я немного беспокоюсь о нем.
I'm really worried about him, Charles.
Я волнуюсь о нем, Чарльз.
I'm worried about him.
А то мне страшно.
I'm worried about him too, professor.
Я тоже о беспокоюсь о нём, Профессор.
My friend Rusty. I'm worried about him.
Я очeнь бecпокоюсь о своем друге Pacти.
Mentally, it's really taken its toll on myself, you know,'cause I'm very worried about him.
Мысленно, это в действительности возлагает... Возлагает его проблемы на меня, понимаете, и я очень за него беспокоюсь.
Not to sound like my mom, but I'm worried about him.
Не хочу говорить как моя мама, но я волнуюсь за него.
I'm not too worried about him.
Я о нем не очень беспокоюсь.
I'm not worried about him.
Да я не за него переживаю.
( Wolf howls ) Actually, I'd better go and look for Howard. I'm a bit worried about him.
Но, когда я танцую, о, как сияет моя красота и освещает джунгли!
Actually, I'd better go and look for Howard. I'm a bit worried about him.
Честно говоря, я лучше пойду и поищу Говарда. Я немного беспокоюсь за него.
I'm more worried about him having a heart attack.
Я боюсь, что с ним случится сердечный приступ.
- I'm worried about him.
Я за него волнуюсь.
i'm worried about you 332
i'm worried 402
i'm worried about her 79
about him 49
i'm watching you 97
i'm waiting for you 98
i'm working right now 17
i'm with 29
i'm watching 80
i'm working 521
i'm worried 402
i'm worried about her 79
about him 49
i'm watching you 97
i'm waiting for you 98
i'm working right now 17
i'm with 29
i'm watching 80
i'm working 521
i'm with a friend 20
i'm walking 73
i'm with you now 22
i'm way ahead of you 64
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm wondering 72
i'm writing 37
i'm waiting 335
i'm waiting for someone 45
i'm walking 73
i'm with you now 22
i'm way ahead of you 64
i'm with you there 18
i'm warning you 559
i'm wondering 72
i'm writing 37
i'm waiting 335
i'm waiting for someone 45