English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / I bet she did

I bet she did traducir ruso

39 traducción paralela
I bet she did it on purpose.
Уверен, она сделала это нарочно.
I bet she did.
Полагаю, что да.
- I bet she did.
- Да уж... подарила.
I bet she did. No offense, but I wouldn't be surprised... if his father had a little something to do with that.
Я вижу, я уже заметил, без обид, Мэй, но я не удивлюсь, если и папа руку приложил.
I bet she did.
Держу пари, да.
I bet she did.
Да уж, довольно.
I bet she didn't tell you that, did she?
Поди, этого она тебе не говорила?
I bet she did.
Держу пари.
I bet she did.
Наверняка передразнивала.
I bet she did.
Уверен, что так оно и было.
I bet she did and you didn't listen!
Держу пари, она упоминала, но ты ее не слушал!
Yeah, I bet she did.
Моя жена? В своём репертуаре.
Yeah, I bet she did.
Да, я не сомневаюсь.
I bet she did.
А ты чего ждал?
I bet she did.
Так и знала.
Oh, I bet she did.
О, держу пари, она позвонила.
- I bet she did.
Не сомневаюсь в этом.
- Ah, I bet she did.
- Держу пари, так и есть.
The way she protects that thing, I bet she did.
Учитывая то, как она его защищает, бьюсь об заклад, что взяла.
I bet she did.
Ну еще бы )
I'll bet she did him a special favour!
Уверен, у неё к нему особый интерес.
I bet your wife didn`t know she was getting a celebrity when she said yes, did she?
Спорю, что твоя жена не знала, что выходит за знаменитость когда отвечала тебе - да.
I bet she is not as juicy as the one I did.
Держу пари, она не такая горячая, какую я однажды поимел.
Yeah, but I bet if she did, you'd cry because you love her.
Да, но, клянусь, если она это делает, ты расплачешься, потому что любишь ее.
You led her to believe that you have the power to give her control of her life, and I'll bet you did it so she would tell you what you want to know.
Вы позволили ей поверить, что Вы можете дать ее контроль над ее жизнью, Я могу спорить, что Вы сделали это так, что она скажет Вам то, что Вы хотите знать.
Well, I'll bet she did.
Держу пари, что это не она.
I bet that was a real pretty dance, that dance she just did.
Определённо, она станцевала очень хороший танец.
Yeah, I'll bet she did.
Готов поспорить, что так и есть.
I wouldn't bet against anybody who survived what she did.
Тяжело сказать. Особенно зная, что она пережила.
Yeah, you bet your ass she did, and I'm glad she did.
Да, можешь не сомневаться, и я рад, что она это сделала.
I bet she did.
Уж не сомневаюсь.
I bet Claire's gonna help him, just like she did with his self-portrait for art class.
Готов поспорить, Клэр поможет ему так же, как она это сделала с автопортретом для урока искусств.
Did you say to yourself, "I bet if I apologize, " she'll let me do what she always lets me do, and wouldn't that make for a pleasant afternoon? "
Ты сказал себе : "Я уверен, если я извинюсь, она позволит мне, то что всегда позволяет, разве извенения не приведут к приятному завершению дня?"
Aunt Margo did, because she carried the death gene, and I bet it means that I do, too.
Тётя Марго умерла, потому что она имела смертельный ген, и я уверена, что у меня он тоже есть.
I'll bet she did.
I'll bet she did.
I bet you didn't think that Chelsea Clinton was gonna fit here, but she totally did.
Могу поспорить, то же самое вы думали о Челси Клинтон, но она же вписалась.
D'you know, Cleo said the other day, she said, "Freddie Baxter was so rude, what did you ever see in him?" She said, "I bet he's in prison."
Знаешь, Клео сказала на днях, она сказала : "Фредди Бакстер был таким грубым, что ты в нём вообще нашёл?" Она сказала : "Уверена, он в тюрьме".
I bet you she did, didn't she?
Бьюсь об заклад, видела, верно?
I'll bet she did.
Определенно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]