I didn't want to kill him traducir ruso
23 traducción paralela
I didn't want to kill him!
Я не хотеп убивать его!
I didn't want to kill him.
Вы мне верите? Верите?
I didn't want to kill him...
Я не хотела убивать его.
It was fancy jacket who got in the way, I didn't want to kill him... I was only trying to modify the rules of the game. But you are too rigid, like that girl with the orange hair.
Мне помешал тот, в куртке, я не хотел его убивать я пытался изменить правила игры но вы такие напряжённые как тот, с оранжевыми волосами.
I didn't want to kill him...
Я не хотела убивать его...
I didn't want to kill him, I wanted to kill you!
Я не хотел убивать его! Я хотел убить тебя!
I didn't want to kill him.
Я не хотел убивать его.
I want someone with him at all times to make sure you didn't kill him.
Я хочу, чтобы с ним кто-нибудь был для того, чтобы убедиться, что ты его не убил.
I didn't want to fucking kill him or fucking burn that lad ever!
Я не хотел убивать его! Я не хотел! Я не хотел сжигать его!
I didn't want to kill him.
Я не хотел его убивать.
I wanted him to die, Agent Booth, but I... I didn't want to kill him.
Я хотела, чтобы он умер, агент Бут, но я... я не хотела его убивать.
I didn't want to kill him.
- Я не хотел его убить.
But I didn't want to kill him.
Но я не хотела его убивать.
I didn't want to kill him.
Я не хотела его убивать.
I didn't want Phil to go to jail, and I certainly didn't kill him.
Я не хотела, чтобы Фил пошел в тюрьму, и я, конечно, не убивала его.
I mean, if they didn't intend to kill him... they wouldn't want to get recognized, either.
Если они не собирались убивать его... вряд ли они хотели, чтоб их кто-то узнал.
But I didn't want to kill him.
[Сардж Пфаут сайентолог в теч. 14 лет] Но убивать мне его совсем не хотелось.
I didn't want to kill him.
Я не собирался его убивать.
I-I-I didn't want to kill him.
Я не хотел его убивать.