I have a date tonight traducir ruso
98 traducción paralela
But I have a date tonight.
- Но у меня сегодня свидание.
I have a date tonight.
У меня сегодня свидание.
But, I have a date tonight.
Но у меня сегодня вечером дела.
I have a date tonight with a lingerie model.
У меня сегодня свидание с моделью нижнего белья.
- I have a date tonight with Renee.
- Сегодня вечером у меня свидание с Рене.
I have a date tonight.
- У меня сегодня свидание.
Oh, actually, I have a date tonight.
О, вообще-то, у меня свидание сегодня.
Please, I have a date tonight.
Да у меня сегодня свидание
I can't. I have a date tonight.
Не могу, у меня свидание.
And now I have a blister, a muscle spasm, and a neck crick... and I have a date tonight, and a crick will cramp my kissing move.
А теперь у меня мозоль, мышечный спазм и я растянул шею у меня сегодня свидание, и растяжение ограничит мою подвижность при поцелуях.
- I have a date tonight.
- У меня свидание.
I have a date tonight
Сегодня вечером у меня свидание
Well, I need this one now. I have a date tonight.
У меня сегодня свидание.
All right, look, first of all, Mom, I have a date tonight.
Во-первых, мам... У меня сегодня вечером свидание, хорошо? Так что я должен все это разрешить до назначенного времени.
Max, I know you guys are still sorting shit out, but I have a date tonight that I do not intend to miss.
Макс, я знаю, что вы тут ещё не разобрались с этим дерьмом, но у меня сегодня вечером свидание, и я не собираюсь его пропускать.
Someone compliments me, like Nick Hurley, environmental lawyer with whom I have a date tonight, thank you very much.
Кто-то делает мне комплименты, как Ник Харли, юрист по проблемам экологии - у меня с ним сегодня свидание, спасибо тебе большое.
I have a date tonight.
Сегодня у меня свидание.
I have a date tonight.
У меня вечером свидание.
I have a date tonight.
У меня свидание вечером.
I have a date tonight.
Я иду на свидание.
Long story short : I have a date tonight.
Короче говоря, сегодня у меня свидание.
If you know so much, how come I have a date tonight and you have nothing better to do than drive me to it?
если ты занешь так много, то почему у меня сегодня свидание а ты не придумала ничего лучше чем отвезти меня на него?
" I have a date with Karen tonight.
" У меня встреча с Карэн вечером.
I was planning to wear that awful blouse tonight. - I have a date with...
А я хотела надеть эту блузку сегодня на свидание.
I know we don't have a date, but I feel so bored and alone tonight.
Я знаю, что у нас не назначено свидания... Но мне так скучно и одиноко сегодня.
I don't have a date tonight.
Я пришла одна.
I have a first date tonight and I look like a dead president from Russia.
У меня сегодня первое свидание, а я похожа на мертвого росссийского президента.
Well, no matter, I do have a date with Nancy tonight.
Ну, неважно. У меня сегодня свидание с Нэнси.
Tonight I have a date.
Вечером у меня свидание.
Tonight I have a date with Jamie – a Princeton man.
Сегодня у меня свидание с Джейми - парня из Принстона.
I have a date with my boyfriend, tonight.
У меня сегодня свидание. С парнем.
Tonight, I have a date with a chick who called my single fatherhood the cutest thing she'd ever heard of.
Сегодня вечером, у меня свидание с цыпочкой, которая назвала мое холостое отцовство самой милой вещью, которую она слышала.
You know, I was hoping I wouldn't have to bring this up, but tonight is our fifth-date anniversary, and I was kind of... looking forward to a gift.
Ты не ошиблась, у меня для тебя кое-что есть. Правда, подарок еще не в упаковке. - Серьезно, а где же он?
I mean, how many times do I have to confirm plans with Ryan for him to know that we have a date tonight?
Я просто не понимаю, сколько раз надо напомнить Райану о том, что у нас свидание, чтобы он запомнил?
Uh, no reason, I just have a date tonight.
Да так, ни зачем. У меня просто вечером свидание.
- I'm about to have a date tonight.
- Я сегодня собираюсь на свидание.
All right, I-I wanted to spare you from this, But I have a date with kevin tonight, And I would like it if my carpet matched my drapes.
Я хотела скрыть это от тебя, но сегодня у меня с Кевином свидание, и я хотела бы, чтоб мой ковер соответствовал моим занавескам.
I have a date with my Metal boyfriend tonight.
Сегодня ночью у меня свидание с моим парнем из Метала.
I actually have a date tonight.
Просто вечером у меня свидание.
I have a date with Ali tonight.
У меня сегодня вечером свидание с Али.
If I'm not mistaken, you have a very important date tonight.
Если не ошибаюсь, у тебя сегодня вечером важное свидание.
Tonight, I have a big date.
Сегодня вечером у меня свидание.
Tonight i have a date with the bolshoi's lead ballerina.
Сегодня у меня свидание с примой-балериной Большого театра.
I know, but tonight I have a date with a'butterfly queen'.
Я знаю, но сегодня у меня свидание с "королевой бабочек".
So, unless you wanna be my date tonight, which I personally would love, don't come back until you have a warrant.
Так что если не собираешься отужинать со мной, чему я был бы рад, без ордера можешь не возвращаться.
Uh, I have a date tonight.
Но у меня сегодня уже есть свидание.
I don't know, don't you have a date tonight?
Я не знаю, разве у тебя не свидание сегодня вечером?
I have a date with Diana tonight. You got your hair.
У меня вечером свидание с Дианой.
Yeah, I hope you don't have a date tonight,'cause that...
Да, я надеюсь, у тебя вечером не свидание, а то...
That was an age-appropriate straight woman that I'm very attracted to and have a date with tonight.
Это была симпатичная молодая женщина. Которая очень мне нравится и с ней я ужинаю сегодня.
Hey, I don't know if you have plans tonight, but Tyler thought it might be fun if we all went on a double date.
Я не знаю, есть ли у тебя планы на вечер, но Тайлер думал, что было бы здорово пойти на двойное свидание.