I have nothing to hide traducir ruso
190 traducción paralela
- I have nothing to hide.
- Мне нечего скрывать.
You've been watching me like a hawk for some time now, but I have nothing to hide.
Странный ты в последнее время, постянно следишь за мной. Я ничего не скрываю, знаешь?
I have nothing to hide.
Я ничего не скрою.
I have nothing to hide.
А что мне скрывать?
I have nothing to hide.
- Мне нечего скрывать.
I was there. I have nothing to hide.
Морла с улицы Контаба, префект.
Stephanie and I have nothing to hide from each other either.
Мы со Стефани тоже от вас ничего не скрываем.
I have nothing to hide.
Мне нечего скрывать.
I have nothing to hide from our collective.
У меня нет ничего такого, что я должен скрывать от коллектива.
I have nothing to hide. Nothing at all to hide.
И мне нечего скрывать Совершенно нечего.
I'm not afraid of anything, I have nothing to hide... And what do you have here?
Ќичего € не боюсь, и мне нечего пр € тать... ј что у теб € тут?
As you have already seen for yourselves, I have nothing to hide.
Раз уж вы меня рассмотрели, мне теперь скрывать нечего.
I have nothing to hide.
Мне скрывать нечего.
I have nothing to hide.
- мне нечего скрывать.
Look, Lieutenant, I have nothing to hide.
Послушайте, Лейтенант... ... мне нечего скрывать...
I have nothing to hide.
Мне нечего прятать.
I have nothing to hide from my workers.
У меня нечего скрывать от моих работников.
I have nothing to hide.
Можно усмотреть в этом небрежность, но мне нечего скрывать.
I have nothing to hide. "
Мне нечего скрывать ".
- I have nothing to hide.
- Mнe нeчeгo cкpывaть.
I have nothing to hide.
Мне нечего скрывать. Я невиновен.
I have nothing to hide anymore.
Мне больше не надо ничего прятать.
I know you find it hard to believe but I have nothing to hide.
- Я знаю, что в это сложно поверить, детективы, но мне нечего скрывать.
I have nothing to hide. I've told them everything I know.
Мне нечего скрывать, все, что я знала, я рассказала им.
'Cause you don't close the door. That's'cause I have nothing to hide.
Ты дверь не закрываешь потому что, мне нечего прятать
Read it. I have nothing to hide.
Прочти, мне скрывать нечего.
Anyhow, I have nothing to hide.
В любом случае, мне нечего скрывать.
Well, I have nothing to hide, sugarplum.
Ну да, в общем, мне ничего скрывать, милочка.
- Trust me, I have nothing to hide.
- Поверьте, мне нечего скрывать.
I have nothing to hide.
Ничего не выходит.
i have nothing to hide.
Мне прятать нечего
- I have nothing to hide.
Мне нечего скрывать.
I said I can help you and as you can see I have nothing to hide.
Я сказал, что помогу вам, и вы видите, что не нечего прятать.
Read it to me. I have nothing to hide.
Увидите, я ничего от вас не скрываю...
I HAVE NOTHING TO HIDE.
Мне нечего скрывать.
But I have nothing to hide.
Ќо мне нечего скрывать.
I have nothing to hide from my family.
Мне нечего скрывать от моей семьи.
I have nothing to hide anymore.
Больше мне нечего скрывать.
Well, I have nothing to hide.
Что ж, мне нечего скрывать.
Here, I have nothing to hide.
Пожалуйста, мне скрывать нечего.
Go ahead, I have nothing to hide.
Мне скрывать нечего.
But I could have told him. I had nothing to hide.
Хотя, мне нечего от него скрывать.
As you wish, madam. I have nothing more to hide.
Как вам угодно, мадам.
- I have got nothing to hide.
- Мне нечего скрывать! И если вы...
I have nothing to hi-hi-hide.
- Да. Я тоже. /
You don't mind if I have a little look, as you've got nothing to hide?
Не возражаете, если я взгляну, если уж вам нечего скрывать?
I don't have to hide nothing from no-one.
Мне ни от кого не нужно ничего скрывать.
You have nothing to hide, I know I can trust you.
Тебе нечего скрывать, я знаю, что могу доверять тебе.
- As a matter of fact, I do. If you have nothing to hide I want you to open your books to me.
Если вам нечего скрывать, я хочу взглянуть на вашу бухгалтерию.
Will, we're going to talk about this here and now, because I have absolutely nothing to hide.
Вилл мы будем говорить об этом здесь и сейчас Потому что мне абсолютно нечего скрывать
I will have my lawyers give you access to all our records, and then you will see that the coalition has nothing to hide.
Я скажу моим адвокатам, чтобы они предоставили вам допуск ко всем нашим записям, и вы увидите, что коалиции скрывать нечего.