English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / I saw him this morning

I saw him this morning traducir ruso

76 traducción paralela
He was wearing a light gray suit and a gray hat when I saw him this morning.
Сегодня утром, когда я видела его, он был в сером костюме и серой шляпе.
I saw him this morning.
Я утром его видел.
He was fine when I saw him this morning!
С ним всё было в порядке, когда я видела его утром!
Yes, I saw him this morning at the garage.
Да, я видел его сегодня утром в гараже.
I saw him this morning near my house
Я видел его утром около дома моего.
- I saw him this morning.
- Я уже утром с ним виделся.
I saw him this morning, and I said hello.
Этим утром я увидел его в коридоре и поздоровался.
I saw him this morning.
Я видела его утром.
Yeah well, we know he is at the Santa Monica Pier, but no one can id him. No one knows what he looks like. I do. I saw him this morning.
Да, он будет на причале "Санта - Моника", но его не знают в лицо.
I saw him this morning and I needed some help.
Я видел его сегодня утром, и мне была нужна помощь.
I saw him this morning.
Я видел его утром.
I saw him this morning.
Я же видела его утром.
- I saw him this morning.
- Я его видела этим утром.
Martin could have asked me. I saw him this morning.
Мы с Мартеном уже говорили утром.
I saw him this morning.
Я видела его этим утром.
I saw him this morning.
Я видел его с утра.
I saw him this morning.
Я видел его этим утром.
I saw him this morning riding his new motorcycle.
Я видел его утром на новом мотоцикле.
I saw him this morning.
Я видела его сегодня утром.
And now he won't even talk to me,'cause I saw him this morning and he just panic moonwalked away from me.
А теперь он даже не хочет разговаривать, видела его сутра - он ушел пАничной лунной походкой. - Он что?
You know, I... I saw him this morning, - but...
Знаешь, я.. я видел его утром, но куда он отправился я не знаю.
I saw him this morning.
Я виделась с ним сегодня утром.
I saw him this morning at the hospital, but we didn't have any small talk - not that you getting married is small because you're not, as far as I know.
Я встретился с ним утром в больнице, но у нас не было времени болтать о пустяках, не то, чтобы твой брак - это пустяк, потому что это не так, насколько я знаю.
I mean, I saw him this morning and it was really awkward...
Я о том, что видела его сегодня утром и это было действительно неловко...
Why, I saw him just this morning.
Ай-ай-ай, ведь я его сегодня утром видел.
He wasn't so cocky when I saw him at 7 : 00 this morning.
Хотя вчера в семь он не был таким важным.
I first saw him this morning...
Впервые я его видела сегодня утром.
I woke up this morning and saw him, poor thing, propped up against a tree.
Утром проснулась, вижу - стоит бедняга, прислонившись к дереву.
This morning I saw him once again.
Второй раз в лучшие свои годы.
He's good. I saw him this morning.
ќтлично. ћы утром виделись.
Brothers, I saw him at the cafeteria this morning.
Братья, я его видел в кафетерии этим утром.
I saw him down in the moss factory this morning, when the lady screamed.
Прости, бабуля.
I'm saying that this kid saw him leave a hustler bar At 2 : 00 o'clock in the morning With someone that he knew was a cop,
Я говорю, что этот мальчик видел, как Джейсон уходил из бара проститутов в два часа ночи с человеком, про которого он знает, что это коп.
I saw him, big as life, just this morning.
- Я видела его сегодня утром.
I saw him just this morning.
Я ведь его видела еще сегодня утром.
I saw him when I opened up this morning.
Я видела его утром, когда мы открылись.
I saw him carry grains on his back early this morning.
Во...
In fact, I saw him this morning.
Я видел его этим утром.
I saw them in the barber shop with him earlier this morning.
Видел их в цирюльне с ним этим утром.
I realized I forgot my wallet in his car, so I went over this morning, and I saw him standing in his driveway, kissing this blonde wench.
Я вспомнила, что забыла в его машине кошелек, и сегодня утром пришла к его дому и увидела, что он целуется с какой-то белобрысой кабацкой девкой.
I saw you with him at school this morning.
Я видела вас сегодня утром в школе.
He didn't mention anything about a book This morning when I saw him.
Он ничего не говорил о книге этим утром, когда я видел его.
I saw how you were looking at him this morning.
Я видела, как ты утром на него смотрела.
You know, I saw him standing across the street when I was coming in this morning.
Знаете, я видел, как он стоял через дорогу, когда я шел сюда утром.
I saw on the news this morning, the D.A. offered him an immunity deal.
Так сказали в новостях, полиция предложила ему соглашение о неприкосновенности.
I saw him there this morning.
Видел его здесь этим утром.
I saw him here this morning.
Утром я видел его тут.
I saw him at the power company this morning, and now he's here.
Я видела его этим утром в энергетической компании, а теперь он здесь.
'Cause I saw him at the gym this morning.
А я видел его в спортзале сегодня утром.
I saw him go for a run this morning.
Я видела, как он ушел на пробежку утром.
I know. I saw him at that blood drive this morning and now I think he wants to, like, be back in touch.
Я видела его во время сдачи крови сегодня утром и теперь, я думаю, он хочет восстановить связи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]