English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / I think that's a good idea

I think that's a good idea traducir ruso

561 traducción paralela
I think that's a very good idea.
Думаю, это здравое предложение.
I don't think it's a good idea that your son... What's his name?
Это нехорошо, что ваш сын...
I just don't think it's a good idea to have your own men hate you, that's all.
Мне кажется, это не очень хорошая идея, когда собственные люди ненавидят вас, вот и всё.
- I don't think that's a very good idea.
- Я не думаю, что это очень хорошая идея.
I don't think that's a very good idea.
Мне это не кажется особенно удачной идеей.
- I don't think that's such a good idea.
Я не думаю, что это удачная идея.
You know, I think that's a very good idea of yours!
что это хорошая идея для тебя!
Oh I don't think that's a very good idea!
О, я не думаю, что очень хорошая идея!
No, I don't think that's a good idea
Нет... я думаю, нет... это было бы глупо...
I think that`s a good idea- - Wait a minute.
Я думаю, это неплохая идея... Подожди минутку.
I think that's a good idea.
- Думаю это хорошая идея.
I don't think that's a good idea.
Я не думаю, что это хорошая идея.
I don't think it's a good idea, that's all.
Я, просто, не думаю, что это хорошая идея.
I think that's a good idea.
Я думаю, что это хорошая идея.
I don't think that's a good idea!
- Боже, не думаю, что это очень хорошая идея.
- I think that's a good idea.
- Отличная идея.
I don't think that's a good idea.
В его состоянии это может вызвать серьезный психологический блок
I don't think that's a good idea.
Это не удачная мысль, Гарри.
- I do not think that's a good idea.
- Ќе думаю, что это хороша € иде €.
That's why I don't think it's a good idea to carry a gun in the glove compartment!
Потому я двумя руками против хранения пистолета в бардачке!
I think, that's a good idea to know how to defend yourself, though.
И всё-таки полезно уметь за себя постоять.
I think that's a good idea.
Я думаю, это хорошая идея.
You know that emblem you got, the Gryphon, the eagle, yeah, I don't think it's a good idea.
Твоя эмблема Грифон этот орел Это не очень удачно
I don't think that's a good idea.
Не думаю, что это хорошая идея.
No, Tim, I don't think that's such a good idea.
Нет, Тим, я не думаю, что это хорошая идея.
But I must tell you that we don't think it's a good idea.
Но я должен сказать вам, что мы не считаем это хорошей идеей.
I think that's a good idea.
Я считаю, это хорошая идея.
Ernie, I don't think that's such a good idea.
Эрни, я не думаю что это хорошая идея.
There's only Londo, but I don't think that's a good idea and since you're a woman, I thought you might have some ideas.
- Есть только Лондо, но я сомневаюсь, что это хорошая мысль, а поскольку вы женщина, я подумал, у вас будт идеи.
But I think she's clinging on to the idea that he was a good man.
Но я думаю, что она цепляется за мысль о том, что он был хорошим человеком.
- I think that's a good idea.
- Думаю, это хорошая идея.
I don't think that's such a good idea, Tuvok.
Я не думаю, что это - такая хорошая идея, Тувок.
I think that's a good idea.
Думаю, это хорошая мысль.
- I think that's a good idea.
- Думаю, это хорошая мысль.
I don't think that's such a good idea.
Я не думаю, что это хорошая идея.
- I don't think that's a good idea.
Может, все-таки не стоит?
I don't think that's such a good idea for you.
Я не думаю, что это тебе подойдет.
- I don't think that's a good idea.
- Не думаю, что это хорошая идея.
Yeah, I think that's a good idea.
Да, думаю, это хорошая идея.
No, I don't think that's a very good idea.
Нет, я не думаю, что это хорошая идея.
CONSIDERING HOW YOU FEEL, I THINK IT'S PROBABLY A GOOD IDEA THAT YOU NOT GO.
Учитывая твоё состояние, думаю, будет лучше, если ты не поедешь.
- I don't think that's a good idea.
- Это не лучший вариант, Клариса.
I don't think that's a good idea, Mr. Larsen.
Не стоит, мистер Ларсен.
I don't think that's a good idea.
Не думаю, что это хорошая мысль.
No, no. I don't think that's such a good idea.
Нет. Нет, нет.
No, I don't think that's a very good idea, see.
Нет, я не думаю, что это хорошая мысль.
I don't think that's such a good idea, sir.
Мне не очень нравится эта идея, сэр.
- I don't think that's such a good idea.
Не думаю что это хорошая идея.
Right or wrong, and I think they're wrong it's a good idea to acknowledge that they do have specific complaints.
Правильно или нет, и я думаю, что они не правы это хорошая идея, чтобы признать что у них есть определенные жалобы.
I appreciate your making that offer, but I don't think that's a very good idea.
Я признателен Вам за это предложение, но я не думаю, что это хорошая идея.
Uh, yeah, no, I don't think that's a good idea.
Да, но не думаю, что это хорошая идея.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]