I thought i was going to die traducir ruso
90 traducción paralela
I thought I was going to die.
Я думала, что умру.
When I thought I was going to die soon, I finally understood that I love you.
Поняв, что скоро умру, я, наконец, почувствовал, как сильно люблю тебя.
I wonder what we get to eat today. I thought I was going to die.
Что мы сегодня будем есть?
The first time I felt it I thought I was going to die.
Когда я впервые ощутил это, мне показалось, что я умираю.
I thought I was going to die.
Извините. Я подумал, что я умру.
One time when I thought I was going to die I asked you to watch over Alexander.
Тогда, когда я думал, что неминуемо погибну, я попросил Вас приглядывать за Александром.
They told me you were shot. I thought I was going to die.
Не знаю, почему ты все время умудряешься куда-нибудь вляпаться!
I thought I was going to die.
Я просто мочился в штаны.
I thought I was going to die.
Думала, умру.
I thought I was going to die.
Я думала, я умру.
Tonight, when she was talking, I wanted my father so much, I thought I was going to die.
Сегодня, когда я с ней говорила, представляла себе отца.
I thought I was going to die.
Что? Я думала, что умру.
But when I was a boy... When I was down in that well Teabing told you about I thought I was going to die, Sophie.
Но... в детстве... когда я упал в колодец...
I thought I was going to die. You can't die, remember?
Как называется феномен, при котором приближающийся звук кажется выше, а удаляющийся - ниже?
I thought I was going to die
что умираю.
I thought I was going to die then.
Тогда мне казалось, что я умру.
I thought I was going to die.
Я думал мне конец.
I thought I was going to die!
Я думала, что умру!
I thought I was going to die.
Я думал, я умру.
I thought I was going to die like that.
Думал, так и загнусь.
I thought I was going to die in the backseat of that car.
Когда меня везли в той машине, я думала, что умру.
And when I had to leave, I thought I was going to die.
и когда пришло время уезжать, то думала, что умру.
I thought I was going to die.
Я думал, что умру.
I thought I was going to die.
Я думал, что умираю.
I thought I was going to die.
Я думала, что умру...
I thought I was going to die.
Я думала, что скоро умру.
The moment I thought I was going to die, the elevator doors opened like a miracle.
Когда я думал, что умираю, дверь лифта открылась, как по волшебству.
I thought I was going to die.
я умру.
I thought I was going to die from hunger.
умру с голода.
I thought I was going to die.
Я думала, что умру
I got so goofy last night, Diane, lying here wondering whether I was going to live or die, that I thought I saw a giant in my room.
Прошлой ночью я был настолько глуп, Даяна, что лёжа здесь и размышляя, выживу ли я или умру, додумался до того, будто в мой номер заходил великан.
I thought you said I was going to die, Father.
Вы вроде сказали, что я умру, отец.
And I remember the last thing that I thought was... I'm going to die now.
И я помню последнее, о чем я думала о том, что сейчас я умру.
How did I feel when I thought Mario was going to die?
Как я чувствовал себя, когда подумал, что Марио может умереть?
Well, I'd agree if I thought he was really going to die in six weeks but I don't.
Ну, я бы согласился, если бы считал, что он действительно умрет через 6 недель, но он не умрет.
Sometimes I laughed so hard, I thought I was going to puke and die.
Иногда мне было так смешно, я думал, что пукну и умру.
Clark, I really thought I was going to die.
Кларк, я действительно думала, что умру.
I couldn't breathe, and thought I was going to die.
Я не могла дышать... Думала, умру.
I thought we decided that one of them was going to die from an accident?
Разве для одного из них не был выбран несчастный случай?
I thought that I was never going to see you again... and I didn't want to die without you knowing that I liked you, you know.
Я думал, что больше тебя не увижу. Я не хотел умереть не сказав, что ты мне нравишься.
I thought you were gonna tell me I was going to die again!
А я думал, что ты мне опять скажешь, что я погибну
Thought I was going to die, ma'am.
Я думала что умру, мэм.
Even if I thought he was going to die tonight, putting a needle into a tympanic gut is just going to kill him quicker.
Даже если бы я думал, что ночью он может умереть, прокалывание вздутого кишечника просто бы убило его раньше.
I thought my mother was going to die.
Я думала, что моя мать умрет.
I thought we was going to die.
Я думал, мы умрём там.
I mean, I thought I was seriously going to die.
В смысле, я думала, я серьезно готовилась к смерти.
A couple of times I thought somebody was going to die.
Пару раз мне показалось, что там кто-то умирает.
I thought he was going to die.
Я думала, что он умрет.
I thought my heart was going to burst and I was going to die.
Думал, у меня сердце разорвётся и я умру.
I'm sure Brick didn't think twice about it, since he never thought he was going to die.
Уверена, Брик даже не задумывался над этим, он был уверен, что не умрёт.
I really thought I was going to die in there.
что точно там умру.