English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / I want you out of my house

I want you out of my house traducir ruso

63 traducción paralela
I want you out of my house.
- Убирайся.
I want you out of my house!
Я хочу, чтобы ты убрался из моего дома!
I want you out of my house.
Я хочу, чтобы вы ушли из моего дома.
I want you out of my house.
Я хочу, чтобы вы покинули мой дом.
You're damned, and I want you out of my house.
Ты проклят, убирайся из моего дома.
I want you out of my house tonight.
Уходи из моего дома. Сегодня же. - Ты не можешь.
Then I want you out of my house.
Потом ты из моего дома уедешь.
I want you out of my house. withered on the vine.
Уходи из моего дома увядала на корню.
I want you out of my house right now.
Я требую, чтобы вы сейчас же покинули мой дом.
I want you out of my house.
Я хочу, чтобы ты убралась из моего дома
You may work with the FBI, but I want you out of my house.
Хоть вы и работаете с ФБР, но я хочу, чтобы вы убрались из моего дома.
I want you out of my house.
Я хочу, чтобы ты ушёл из моего дома.
I am not yours and I want you out of my house, now!
Я тебе не принадлежу, так что выметайся, сейчас же!
I want you out of my house, now.
Немедленно покиньте мой дом.
I want you out of my house - - now.
Я хочу, чтобы вы убрались из моего дома... немедленно.
I want you out of my house!
Я хочу чтобы ты ушла из моего дома!
- I want you out of my house!
- ¬ ыметайтесь отсюда! - ѕодожди!
And I want you out of my house now.
И я хочу, чтобы вы сейчас же покинули мой дом.
I want you out of my house now!
Выметайся из моего дома сейчас же!
I want you out of my house now!
Я хочу, чтобы ты убрался из моего дома!
Gordon, I want you out of my house.
Гордон, я хочу, чтобы ты убрался из моего дома.
Now I want you to get out of my house.
А теперь, освободи помещение
I want you to pedal your ass back here, pick up your shit, get the fuck out of my house.
Бегом, волоки сюда свою жопу, забирай свое говно. И пиздуй нахуй из моего дома.
I want you guys out of my house, now.
Я хочу, чтобы Вы, парни, ушли из моего дома, сейчас же.
I want you sons of bitches out of my house now.
Сукины сыны, выметайтесь отсюда вон!
- I just want you out of my house.
- Просто вали из моего дома.
I want you and all your tribe out of my house, today!
Ты со всей своей шушерой сегодня убираетесь из этого дома.
- i want you out of our house, out of my life!
- Убирайся из моего дома и из моей жизни!
Get out of my house, cos I don't want to see you right now!
Убирайся, из моего дома, потому что, я не хочу тебя видеть!
You know, 1,000 bucks to get out of my own house and stuff, I really want to thank them. That was really something.
Знаете, 1 000 баксов за то, чтобы убраться из моего собственного дома и за все остальное, я действительно хочу поблагодарить их.
I want you both out of my house, okay?
Я хочу, чтобы вы обе убирались из моего дома.
I want you and your narcotics out of my house.
Я хочу, чтобы ты со своими наркотиками валил из моего дома.
I want you out of the house... And my life by morning.
Я хочу, чтобы ты ушла отсюда... и из моей жизни.
Oh, speaking of birds, I was thinking about Thanksgiving, and if you want Travis to come to your house, you're gonna have to cut him out of my arms.
Ох, кстати о птичках, я думала о Дне Благодарения, и если ты хочешь поехать с Трэвисом к себе домой, тебе придется вырвать его из моих рук.
Call it what you want, but I expect you at my house every day, mowing, trimming, painting. I'll pay you a fair wage, you'll stay out of trouble, and maybe you can buy that video game you thought was important enough to steal.
Называй это, как хочешь, но я жду тебя дома, начиная с завтрашнего дня, дому требуются отделка, покраска, лужайки нужно косить, я заплачу тебе сколько требуется, ты будешь держаться подальше от неприятностей, и, возможно, сможешь купить себе ту видеоигру,
I want you to stay out of my house.
Я хочу что бы ты держалась подальше от моего дома.
Walk out of my house the other day, going to the car, the neighbor comes up to me, says, " Adam, I just want you to remember
На днях выхожу из дома, иду к машине, подходит мой сосед, и говорит : " Адам, просто помни :
I want you and your crap out of my house.
Я хочу, чтобы ни вас, ни вашего барахла не было в этом доме.
I want you out of my house.
Я хочу, чтобы ты покинул мой дом.
- I want you to get out of my house.
- я хочу, чтобы вы покинули мой дом. - ѕап!
Lady, I want you the hell out of my house.
Дамочка, я хочу, чтобы вы убрались из моего дома.
He's dead now and I want him and you out of my house!
Он сдох, и я хочу, чтобы вы все свалили отсюда!
Yeah, well, till that happens, I want these cuffs off and you people out of my house.
Да, но его ещё не было, так что снимайте наручники и выметайтесь прочь из моего дома.
I want these cuffs off and you people out of my house.
Снимайте наручники и выметайтесь прочь из моего дома.
Eat whatever you want on the house, of course, just stay out of my way. - I'm just here for some dinner. - Oh, sure!
Я пришла поужинать.
( Morgan ) I'm gonna go too. I want you all out of my house, including me.
( Морган ) да я тоже пойду хочу, чтобы вы все убирались из моего дома в том числе я сам
I want you to get the fuck out of my house.
Я хочу, чтобы ты убрался из моего дома!
Plus, I want to be here when they drag you out of my house in handcuffs.
К тому же, я хочу быть здесь, когда тебя выволокут из моего дома в наручниках.
I want you to get the hell out of my house, or I'm calling the police.
Я хочу чтобы ты убиралась из моего дома или я вызову полицию.
And I want you to get out of my house.
Я хочу, чтобы убралась из моего дома.
I want you people out of my house right now or I'm calling the police.
Я хочу, чтобы вы убрались из моего дома немедленно, или я звоню в полицию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]