I want you to be happy traducir ruso
612 traducción paralela
I want you to be happy, dear, more than anything else in the world, and if marrying Jerry will make you that way, then I want it for you, of course.
Я хочу видеть тебя счастливой, дочка, больше, чем кто-либо, и если выйдя за Джерри ты станешь счастливой, тогда, конечно, я не против.
I want you to be happy!
Я хочу, чтобы ты была счастлива!
"I want you to be happy."
"Я хочу, чтобы ты была счастлива!"
I want you to be happy.
Я хочу, чтобы ты была счастлива.
Please believe me, I want you to be happy.
Поверь, я хочу, чтобы ты была счастлива.
But understand that I want you to be happy and not ruin your life the way I ruined mine.
Я хочу, чтобы ты была счастлива и не испортила себе жизнь, как испортила её себе я.
I want you to be happy. Free yourself of care.
Я хочу, чтобы вы были счастливы.
I want you to be happy at last
Я так хочу видеть тебя счастливой.
I want you to be happy here.
Я хочу, чтобы вы были счастливы!
The only thing I have ever said to you is that I want you to be happy.
Всегда говорила, хочу чтобы ты была счастлива. - Так.
Well, I want you to be happy, Serena.
- Я хочу, чтобы ты была довольна, Серена.
I want you to be happy.
Я хочу, чтоб ты была счастлива.
Because I love you so much, and I want you to be happy.
Потому что я очень сильно тебя люблю, и хочу, чтобы ты была счастлива.
Hmmph. You and Perry. Well, Billy, I want you to be happy.
Ѕилли, € получил эту работу, так что сегодн € € улетаю на аталину. ѕока.
I want you to be happy.
Я желаю тебе счастья.
I want you to be happy.
Я желаю вам счастья.
And then, when you come back on Monday, I want you to be the happy Rebecca that we all know and love.
А потом, когда придёшь в понедельник, я хочу увидеть счастливую Ребекку, которую мы все знаем и любим.
I never want you to be anything but completely happy.
Я всегда желал вам только счастья.
Dear Henry, I want you and Mrs. Kidley to be very happy.
Дорогой Генри, я хочу, чтобы вы были счастливы с миссис Кидли.
Anything you want to know, I'd only be too happy to oblige.
- Спрашивайте, я буду счастлив,..
If you want to get vicious on this thing, I'd be happy to accommodate you.
Если ты будешь злобствовать, я не буду тебе мешать.
I want you two to be very happy.
Я хочу, чтобы Вы вдвоем были счастливы.
You and I want Lillian to be happy.
Вы и я хотим, чтобы Лиллиан была счастлива.
All I want is for you to be happy and for France to be glorious.
Только счастья и ничего больше.
I so much want you to be happy in your personal life.
Уж как мне хочется, чтобы ты свою личную жизнь устроила.
I want you to be as happy as possible.
У тебя должна быть счастливая жизнь
I want so much for you to be happy.
Я так хочу сделать вас счастливой.
I assure you, I've forgotten everything. I want to be happy with you.
Я обо всём забыл и хочу быть счастливым вместе с тобой.
Stefan, tell me you're happy to be here. I want you to be.
Стефан, скажите, что вы счастливы быть здесь Я этого хочу.
I sent the letter because I want to clear you and for you to be happy
Я отправила письмо, потому что хочу, чтобы всё выяснилось, и ты была бы счастлива.
I just want you to be happy, see?
Я хочу, чтоб ты была счастлива, понимаешь?
...... Don't hurry to answer The answer can be given only by love, love itself, only love Only our love How festive, how happy, how gay Is to meet love and to feel by our hearts that it is real Ask me : "Do you really love me?", and you will hear "Yes" How I want this world to be so bright ALWAYS!
...... Ты отвечать погоди Может ответ дать нам только, Сама любовь, только любовь Только наша любовь Как празднично, как радостно, как весело Встречать любовь, и сердцем знать, что есть она Спроси : "Люблю ли я?" И услышишь : Да Как я хочу, чтоб мир светлым таким же был ВСЕГДА!
...... How festive, how happy, how gay Is to meet love and to feel by our hearts that it is real Ask me : "Do you really love me?", and you will hear "Yes" How I want this world to be so bright ALWAYS!
...... Как празднично, как радостно, как весело Встречать любовь и сердцем, знать, что есть она Спроси : "Люблю ли я?" И услышишь : Да Как я хочу, чтоб мир светлым таким же был ВСЕГДА!
I know... you want to be happy.
Я знаю, ты, верно, хочешь быть счастливой
But I want you to know that, wherever it is you're going, I hope you'll be verry happy.
Надеюсь, что там, куда ты попадешь, ты будешь счастлива.
I want to be with you, then I'm happy.
Я хочу быть вместе с тобой, тогда я счастлив.
- Listen, I want you to be happy.
Ева, я хочу, чтобы ты была счастлива, чтобы ты цвела.
I just want you to be happy, that's all, and you're not!
Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, и всё, а ты не счастлива.
I just want you to be happy.
Я лишь хочу, чтобы ты была счастлива.
I just want you to be happy.
Я просто хочу, чтобы ты была счастлива.
I only want you to be happy, sweetie.
Я только хочу, чтобы ты была счастлива, дорогая...
- I only want you to be happy, darling. Well, I'm trying.
- Я только хочу, чтобы ты была счастлива.
I just want you to be happy, darling.
Я хочу, чтобы ты был счастлив, дорогой.
We'd like you to live with us... we'd prefer that... But I'm making so much money, if you want your own place I'd be happy to buy you one.
Если хочешь можешь жить с нами, мы будем только рады но если хочешь жить одна мы подберём тебе что нибудь.
Actually I only want to live if I can be with you. I am happy, madly happy.
Я просто хочу жить, если смогу быть с тобой.
Jenny, I know this is hard. I just want you to be happy.
Понимаю, тебе нелегко но я желаю тебе лишь счастья.
I just want you to be happy. Mary.
Я просто хочу, чтобы ты была счастлива.
I just want you to be happy!
- Я просто хочу, чтобы ты была счастлива!
All I want is for you to be happy.
Я ведь желаю тебе только счастья.
Gracie, I just want you to be happy.
Грейс, я просто хочу что бы ты была счатлива.
Tarzan, I just want you to be happy, whatever you decide.
Таpзaн, я xoчy, чтoбы ты был cчacтлив, чтo бы ты нe peшил.