Idiot traducir ruso
13,475 traducción paralela
So either you think I'm an idiot or you wanted me to call you on it.
Или вы считаете меня идиотом, или вы хотели, чтобы я вас разоблачил.
I'd be an idiot not to acknowledge that.
Я вижу, ты что-то скрываешь.
So Hamlet is not just calling Horatio an ignorant idiot, he's calling us all ignorant idiots?
Так что Гамлет не просто называет Горацио невежественным идиотом, он всех нас называет невежественными идиотами?
I'm gonna let that little idiot get nice and liquored up and then I'm gonna go grab his ass and take him to my camp.
Я позволю этому придурку расслабиться и напиться, а потом схвачу его за задницу и притащу в свой лагерь.
And after Kevin, I sort of realized what an idiot I'd been, but it was too late then.
После Кевина я осознал, каким идиотом я был, но было уже поздно.
I think what this stupid idiot was trying to say was you were talking about GPS.
Думаю, эта дура набитая, пыталась напомнить, что ты говорила о GPS.
I feel like an idiot.
Чувствую себя дурой.
Because... you stupid fucking... you idiot!
Потому что... ты тупой... ты идиот!
'Cause you shook it all the way here like an idiot.
Всё потому, что ты тряс её всю дорогу как идиот.
- No, you idiot...
- Нет, идиотка...
You think I'm a fucking idiot?
Я что, по-твоему, идиотка нахрен?
I really do, so why am I always on the phone, getting dumped, crying my eyes out like an idiot?
Правда. Так почему меня по телефону бросают, и я рыдаю, как идиот?
- a fucking idiot if you don't call... - Oh, I'm a fucking idiot?
- Блядь, это я идиот?
- Okay, well, tell him he's a fucking idiot, and if he calls again, hang up on his ass.
- Окей, скажи ему, если он, член ему в рот, еще раз позвонит, пусть идет на хуй.
- you stupid idiot.
— глупая ты тупица.
He can start part-time until that idiot Phil Bateman retires.
Он будет работать замещающим учителем пока Фил Бэйтмен не уйдет на пенсию.
Freaking idiot!
Долбанный идиот!
You're an idiot, Steve Harrington.
Ты - идиот, Стив Харрингтон.
You're an idiot, Steve Harrington.
Ты идиот, Стив Харрингтон.
- Idiot.
Идиот.
- You idiot!
- Идиот!
He's an idiot.
Он идиот.
Idiot.
Идиот.
This idiot who rear-ended you, did he have insurance?
У этого придурка хотя бы страховка была?
There was no Seattle back then, idiot.
Тогда не было никакого Сиэтла, идиот.
Are you an idiot or what?
Совсем идиот, что ли?
Do not stand there like an idiot, boy!
Что ты стал, как идиот?
He called the house, so now I know you have a lawyer and I know he's an idiot.
Он звонил домой, поэтому я знаю, что у тебя есть адвокат, и я знаю, что он идиот.
Which makes you an idiot, too.
Значит ты тоже идиот.
You don't have to call him an idiot.
Ты не должна называть его идиотом.
What an idiot, huh?
Что за идиот, а?
One match, one pistol, and one idiot.
- Одна спичка, один ствол и один идиот.
All they know is that some hippie idiot smoked some grass, decided to work on his car, probably too stoned to realize he hadn't set the jack right.
Они считают, что этот тупой хиппи покурил травы, решил поковыряться с машиной, но упоролся и сам не заметил, что домкрат не закреплен.
And he was such a fuckin'idiot for getting under that car stoned.
И полный идиот, раз полез укуренный под машину.
- I'll call you an idiot.
- Я буду называть вас идиотом.
And that's why the Feds are all over Shyne. Yeah, but Shyne... he's a idiot thug, you know.
- Да, но Шайн хоть и идиот, но не стукач.
I'm such a fucking idiot.
Я просто идиот.
You bloody idiot.
Ты чёртов идиот.
You idiot.
Ты идиот.
No, you idiot.
Нет, идиот.
It's not a selfie if I take it, you idiot.
Это будет не селфи, если я возьму его, идиот.
You idiot, what did I tell you about gun responsibility?
Идиот, что я говорил тебе об ответственности при ношении оружия?
Heather is a fucking idiot.
- Хэзэр идиотка!
Some idiot was up playing the television set till 2 : 00 in the morning.
Какой-то идиот смотрел телевидение до 2 часов ночи.
I think the idiot just picked up.
Кажется, идиот только что начал подслушивать.
You idiot, I am not leaving without them.
Ты идиот, я никуда не уйду без них.
- Would you stop calling me an idiot?
- Ты прекратишь называть меня идиотом?
Don't be an idiot, Vega.
Вега, не будь идиотом.
I'm not an idiot.
Я же не идиот.
- Fuckin'idiot to play that way... - You need to back up.
- Так только мудаки играют.
You're just an idiot coyote.
Ты просто безмозглый койот.