English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / If it's a girl

If it's a girl traducir ruso

266 traducción paralela
If anybody can give a girl a good time, it's Ashley.
Никто лучше Эшли не может развлечь девушку.
Don't it matter if I wanna know whether my kid's gonna be a boy or a girl or twins?
Всем наплевать, а я хочу знать будет мой ребенок мальчиком, девочкой или будут близнецы?
If it's a boy, call him Johnny, if it's a girl, call her Mary.
Если родится мальчик, назови его Йоxаннес, а если родится девочка, то назови ее Мари.
That's a trick i learned from my husband. Caught him cold once with a chorus girl. He kept on denying it, looking me right in the eye until in the end, darned if i didn't believe the little liar.
эту хитрость, я унаследовала от своего мужа когда поймала его с хористкой он продолжал отрицать все глядя мне прямо в глаза до самого конца утвержая, что этого не делал, поверь в маленькую ложь
If there's any relief, a moment's happiness... it's the thought of one's girl... and for her, one can even do without sleep.
Подруга сумеет развеять любые печали.
If it's a girl, I can tell you all about a gal -
Если это девушка, я могу тебе все о них рассказать -
What's it a sign of if a girl shivers and has a temperature of 102?
Ма, у девушки лихорадка и температура 38,9.
It's just that my mother always told me... that if a girl could be at a party for 30 minutes... without getting a man to talk to her... she might just as well go on home and shoot herself.
Как говорила моя матушка... если девушка на вечеринке полчаса... не общается с мужчинами... лучше ей пойти домой и застрелиться.
If there's anything that scares a fellow, it's a serious-talking girl.
Если парни и боятся кого-либо, так это серьезно беседующих девиц.
If I have a little girl, I'll see to it she's more respectful than you.
Если бы у меня была маленькая девочка, она вела бы себя лучше, чем ты.
And if it's a girl?
А если будет девочка?
If there's one thing I admire, it's a girl with a shapely ankle.
Меня всегда восхищали девушки со стройной лодыжкой.
If a girl says she's not scared, then can't even light her cigarette, it means she's scared of something.
Если девушка говорит, что она не боится, а потом не может даже зажечь сигарету, значит, она чего-то боится.
But if my chest is up like this... It's like you expect what a girl wants to say... and she's just got her breasts like this...
Но если бы у меня были вот такие грудки, ты бы знал, что я - девчонка, и тебе бы очень хотелось увидеть эти грудки.
Do you know, Pickering, if you think of a shilling not as a simple shilling, but as a percentage of this girl's income it works out as fully equivalent of 60 or 70 pounds from a millionaire.
Знаете, Пикеринг, если сравнить процентное отношение шиллинга к дневному заработку этой девушки, то он будет соответствовать... 60-70 фунтам миллионера.
Melinda or Sarah if it's a girl. Sarah?
Мелинда или Сара, если девочка.
If there's one thing I'm incapable of now, it's trying to seduce a girl.
Вот на что я сейчас неспособен, так это ухаживать за девушкой.
If it's a girl, it's more painful. And if it's a boy, it's more mean.
От девочки такое услышать было бы обиднее, а мальчик просто дурно воспитан.
She's decided on a name for her girl. If it's a girl, that is. - Sylvie.
Она выбрала имя для вашей дочери, если, конечно, будет девочка.
If you like each other, what does it matter if it's a boy or a girl?
Если кого-то любишь, то какая разница, мальчика или девочку?
You, You can come to me, with any problem you may have even if it's just a girl's thing,
" ак что ты можешь приходить ко мне с любой проблемой, даже просто от одиночества.
And, the second, if it's a girl, uh, they stuff snow in its mouth and kill it.
А если родится девочка, они напихают снега ей в горло и убьют ее.
- And if it's a girl?
- А, если девочка?
It's said that, if you see this girl naked, you'll definitely die a wicked death
Говорят, что увидеть голой эту девчонку... к страшной смерти.
If she's holding a girl, it means she desires a boy.
Если она с девочкой, то явно хочет мальчика.
It's useless even if you become like a girl I've never thought of having a relationship like that with you.
Даже стань ты как девушка, я никогда не думал о таких отношениях с тобой.
It's hard to find your beauty if you're shouting at a little girl.
Сложно найти вашу красоту, когда вы кричите на маленькую девочку.
We're all here tonight because of our daughter, Jade, a girl that brings so much light to our life, and as you can tell, if there's one thing we need, it's light.
Мы собрались здесь из-за нашей дочери, Джейд, девушки, которая стала светом в нашей жизни, и, как видите, нам не хватает именно света.
And if it's a girl, Isabel.
А если девочка, то Изабель.
- Marlon if it's a boy. Minnie, if it's a girl.
Марлон, если мальчик.
I wonder if it's a boy or a girl.
Всё гадаю - будет мальчик или девочка.
Oscar for the boy, Loreen if it's a girl.
Оскар для мальчика, Лорен для девочки.
- If a girl doesn't say no, it's yes.
- Марк, если девушка говорит "нет", это значит "да".
Baby girl, if it's a servicing you need....
Девочка, если тебе нужны мои услуги...
I see it that if I'm having fun with a girlfriend or a girl / friend, whatever, it's gotta be, "Oh, that was fun." "Good." "Can we do it again tomorrow, David?"
Я смотрю на это как на то что я веселюсь с девушкой, или девушкой-другом, всё равно, это будет, типа, "О, было весело." - "Хорошо". "Может, повторим завтра, Дэвид?"
A wonderful girl loves me, but I need to know if it's me she loves or just what you worms have made of me.
Так вот, меня любит замечательная девушка, и я должен знать, любит ли она меня... или то, что ваши черви со мной сделали.
If it's a boy we'll call him Raúl, if it's a girl, Milagros.
Если это будет мальчик, то мы назовем его Рауль. А если это будет девочка, то она будет Милагрос.
If it's a girl, Phoebe.
Если девочка - Фиби.
I was thinking if it's a girl...
- Так. Я думаю, если будет девочка...
If it's a girl, Rain.
Если девочка - Рэйн ( Дождь ).
- But only if it's a girl. - Veto.
- Только если для девочки.
You know if it's a boy or a girl?
И вы знаете, мальчик это или девочка?
- And if it's a girl?
- А если девочка?
Schools that I like will fill up and my band, my beloved band, will find another drummer, and if it's a girl I'm gonna be twice as mad. - Look, Lane, just try to calm down.
Университеты, в которые я хочу поступить, завершат набор, а моя любимая группа найдет другого барабанщика, и если это будет девушка, я вообще рехнусь.
It's not sex, so a guy doesn't get pissed if his girl chicken heads someone else.
Это же не секс, так что парни не бесятся если его девчонка отстрочит кому-нибудь еще.
Let's just say, hypothetically, if a 14 year-old girl were raped, and she doesn't want to report it, I can't investigate it.
Скажем, гипотетически, если девочка 14-ти лет была изнасилована,... но она не хочет заявлять об этом, то я не могу заниматься расследованием.
Even if it's the only thing in the world... a sad little girl needs to hear.
Даже если это единственное, что хочет услышать несчастная девочка.
SHANE IF IT'S A BOY, SABRINA IF IT'S A GIRL.
Шейн, если будет мальчик, Сабрина, если девочка.
AND IF IT'S A GIRL?
А если девочка?
And what if it ’ s a girl?
А, что, если это девочка?
Lying is the most fun a girl can have without taking her clothes off... but it's better if you do.
Ложь - самая лучшая одежда, которую женщине лучше не скидывать. Но бывает и голая ложь. Ты - скала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]