Inbox traducir ruso
107 traducción paralela
Senator did you place a tape of a Nat King Cole song in her inbox?
Сенатор вы клали кассету с песнями Нэта Кинга Коула в ее почтовый ящик?
- Yeah. It's some kind of acronym. - But my inbox is full.
Сначала я волновался, а потом подумал - что они могут мне сделать?
Did you check your inbox?
Ты проверил в ящике?
[No messages in your inbox]
[Нет сообщений]
It was on top of Rednazki's inbox, still sealed.
Лежал на самом верху почтового лотка, до сих пор нераспечатанный.
In your email Inbox there are 12 requests with instructions for "work".
В твоем ящике около 12 имэйлов с указаниями как подготовить "дела".
Oh, look, e-mails get bounced to routers all over the world before they end in your inbox.
Слушайте, почта пролетает По разным маршрутам через весь мир Пока не попадет в ваш ящик.
I WAS GONNA USE TODAY TO PURGE MY INBOX, BUT NOW SOMETHING MUCH MORE PRESSING HAS COME UP.
Сегодня я собирался потратить день на расчистку почтового ящика, но кажется подвернулось нечто более неотложное.
Actually, our case doesn't hinge on Justin's word as much as on the combined contents of his voice mail inbox here at Lydecker, his personal cell phone text-message records and the testimony of some of the officials that you paid off in Mexico.
Вообще-то, наше дело строится не столько на показаниях Джастина Лайдекера, сколько на содержании его голосовых сообщений, здесь в "Лайдекер", на отчетах содержимого СМС с его личного сотового телефона и признания некоторых чиновников, которым вы заплатили в Мексике.
- Tony, check your inbox. - I need another BOLO ASAP.
- Нужно срочно объявить в розыск еще одного человека.
My inbox is overflowing, so let's get to the good stuff, shall we?
Папка "Входящие" переполнена, так давайте начнем с хорошего.
I don't think we have finished with my inbox. What's "Scott's Tots"?
Компания присылает таун-кар, когда дела плохи.
It hit your inbox 60 seconds ago.
Минуту назад всё тебе пришло.
One day I opened my e-mail inbox, there were 10 e-mails from a very disparate bunch of people saying, you've got to go to eBay now and buy this.
Однажды я открыл свой почтовый ящик и обнаружил там 10 писем от разных не связанных между собой отправителей которые говорили мне : "иди на eBay и купи это".
I guess she didn't want this clogging up her inbox.
Наверное не хотела засорять этим дерьмом свой почтовый ящик.
Do you not even skim the Briefings in your inbox?
Ты что, вообще не проверяешь свою личную почту?
I have an inbox?
У меня есть почта?
If you refuse, in half an hour this video will be in the inbox of all the magistrates.
Если вы откажетесь помогать нам, через 30 минут этот фильм окажется в электронной почте всех судей.
Well, her inbox is full from some guy claiming to be a vampire.
Ну, папка "входящие" переполнена письмами от парня, утверждающего, что он вампир.
Nothing unusual in her inbox.
Во входящих тоже ничего особенного.
I left, uh, a memo in your inbox.
Я оставила напоминание во входящих.
Um, just so you know, in your inbox, there is a corrected version of your motion for The State v. Kinley.
Эм, кстати, я отправила на почту, исправленную версию твоего дела, Штат против Кинли.
Also, check your inbox.
И еще, обязательно проверь.
Inbox is full.
"Входящие" переполнены
The inbox has a video clip which I'm sure you'll find interesting.
Во входящих сообщениях есть один видеоклип. Я уверен, он покажется Вам интересным.
And saw an inbox full of e-mails from Miss Moneypenny.
И увидел кучу писем от некой Мисс Манипенни.
Also Josh never clears his inbox.
Кроме того, Джош никогда не чистит почтовый ящик.
Your inbox is literally filled with penises. - Mm-hmm.
Твой "ящик" буквально заполнен пенисами.
"Checking your inbox is the new going out."
Проверить имейл это новое "пойти гулять"
I'd like to direct you to your inbox and specifically an email entitled "yay".
Я бы хотела, чтобы ты обратилась к своим входящим письмам, в особенности к тому, которое называется "УРА".
my inbox still has messages from her.
У меня есть сообщения от неё до тридцать первого июля.
Inbox water.
- Принято, командир.
Nothing in my inbox and nothing in your hands.
В электронной почте пусто, и ты ничего не принесла.
So just keep your eye on the inbox.
Так что проверяй почту и не волнуйся.
Which brings us to my inbox, which is full of requests from the press to meet the officer responsible for saving the baby.
Что приводит нас к моему почтовому ящику, полному запросов от прессы о встрече с офицером, который спас ребёнка.
And then I need someone to sneak into Will's office and delete the e-mail from his inbox.
А после прошмыгните в кабинет Уилла и удалите письмо с его ящика.
My email is sitting in the Chief Constable's inbox.
Я уже все отправил по email Главному Констеблю.
But my inbox is piled so high even if I hadn't lost my vision, I wouldn't be able to see my desk.
Но у меня столько работы, что даже если бы я и не терял зрение, я бы все равно не увидел своего стола.
There's an e-mail in your inbox from Bryce.
В твоем почтовом ящике письмо от Брайс.
Just keep it out of my inbox.
Просто держитесь подальше от моей почты.
So don't go looking through my inbox, looking for any ex boyfriends.
Только не читай сообщения от мои бывших. Не глупи!
Whoever posted it tagged her, so her inbox was full of comments.
Тот кто разместил это, указал ее имя, так что ее ящик переполнен комментариями.
Then we have to find out what was in his inbox.
Тогда мы должны выяснить, что было в его входящих.
They're probably in my inbox. Just hang on.
Они скорее всего в моей почте, просто подожди еще немного.
Inbox.
Приём.
and tell him what you and I have a bath made for our "two-seater". Inbox.
Скажи ему, что ванну мы принимали с пеной вместе.
If you'll check your inbox, you'll find a purchase request.
Если вы проверите свою почту, то найдете там запрос на покупку.
That's an invasion of his privacy. Let's just look at his browser history and his inbox and his outbox and his Facebook page.
Только взглянем в его историю браузера, входящие, исходящие и профиль на "Фейсбуке".
Original Rip By QUASARHEAD English Subtitles Translated by TOTODILE _ GUY Adapted To QUASARHEAD`s Rip By REREBOY
перевод и тайминг : cynick cynick @ inbox.ru 2007г.
Inbox, 48.
- Чез! - Входящие, 48.
Inbox.
Вы меня слышите?