English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / Iranian

Iranian traducir ruso

378 traducción paralela
And the Iranian Shah cut him to pieces...
А шах Иранский разрезал его...
Japanese wrestler, Sunichi Kawano, 27 was run out of his village after losing against the Iranian Resa.
27-летний японский борец Суничи Кавано был выгнан из расположения Олимпийской деревни за то, что проиграл схватку с иранцем Голамом Резой.
Pay attention to people accompanying the rich Iranian's coffin.
Обрати внимание на людей, которые сопровождают гроб богатого иранца.
I used to work with an Iranian engineer.
Как-то мне довелось работать с одним иранским инженером.
The Iranian engineer said that the problem could be fixed with sand and gravel.
Иранский инженер ответил, что проблему можно решить при помощи песка и гравия.
From Safavle times onwards, European kings have sent many precious gifts to Iranian courts.
Начиная со времён Сефевидов, европейские короли присылали иранскому двору множество ценных даров.
An Iranian : I would have never imagined that one day I would want the Moon to die.
Я не мог представить, что однажды мне захочется убить Луну.
You didn't even give a beer to those freed Iranian hostages.
- Мо, но ты не давал бесплатного пива даже освобожденным заложникам из Ирана.
H.G. Wells, he'd turn over in his grave to think at the start of a new millennium... - some Iranian guy...
Герберт Уэллс в гробу бы перевернулся, узнав, что на заре нового тысячелетия какой-то иранец.
Your new case... an Iranian family that's been hiding for eight months.
Ваше новое дело - иранская семья, которая скрывалась в течение 8 месяцев.
- An Iranian family that...
- Иранская семья, которая...
You passed hard enough to spass Iranian caviar off the shelf?
Ты допридуривалась до черной икры.
You will take us to the Iranian border.
Вы доведете нас до иранской границы.
Can't take you to the Iranian border.
Мы не повезём вас.
We are just about to move across the zone up into the Iranian border.
Мы пересечём нейтральную зону и подойдём к границе.
Say, Terrance, what did the Spanish priest say to the Iranian gynecologist?
Слышь, Теренс. Что сказал испанский теолог иранскому гинекологу?
Why? I think it's Iranian vizontele.
Думаю, это иранское визонтеле.
We got Iranian vizontele.
- Но вы зажгли огонь!
Well, that makes me the first Iranian from Babylon.
Что ж, тогда я становлюсь первым иранцем из Вавилона.
Iranian caviar, Dave.
Чёрная икра?
OR, HOW YOU FOILED THAT ASSAS - SINATION ATTEMPT BY THE IRANIAN DEATH SQUAD. [Chuckle]
И как ты предотвратил нападение отряда иранских смертников.
We work 2,3 years, bust an Iranian gang.
- Трогаем. Мы работаем 2-3 года, потом накрываем банду иранцев.
Are you an Iranian Kurd?
Вы иранский курд?
I am an Iranian Kurd, and a doctor.
Я иранский курд, к тому же доктор.
Mr. Slattery, have the Iranian ambassador to the U.N. fly down and meet with you at the Swiss embassy.
Господин Слеттери, доставьте посла Ирана в ООН в швейцарское посольство и пускай встретиться с Вами немедленно.
The Iranian exile organization, NCR has identified other secret enrichment facilities.
Иранцы отрицают организацию, NCR определила и другие секретные улучшения оборудования :
But should this fail, all that would stand in the way of an Iranian first strike is an assured second-strike capability.
Но если это не так, всё что станет на пути первого удара Ирана, это гарантированный второй возможный удар.
An Iranian prince?
История про иранского принца?
I fought on the Iranian front.
Я воевал с Ираном.
Yo, if you want to come by later, we rented this crazy iranian knockoff - "When Animals Attack."
Йоу, если хочешь приходи позже, мы взяли на прокат эту сумасшедшую иранскую подделку "Когда нападают животные"
The ball is kicked across the pitch and goes out to the left of the Iranian goalmouth.
Подача на вратарскую, но мяч пролетает левее ворот сборной Ирана.
" Iranian president Mahmoud Ahmadinejad wants to double his country's population to 120 million people.
" Иранский президент Махмуд Ахмадинеджад хочет увеличить вдвое население своей страны.
This is way too smart for Iranian scientists.
Иранские ученые до такого...
I was 1 8 when my Uncle Fereydoun and his friends proclaimed the Iranian province of Azerbaijan independent.
Я был 18-летним юнцом, когда мой дядя и мои друзья провозгласили независимость Азербайджанской Иранской провинции.
Do you think it is easy being Iranian here?
А что, легко быть иранкой?
Yes, I'm Iranian and, yes, I'm proud of it!
Я иранка и горжусь этим!
I've got this Iranian friend, Mahmut.
У меня есть друг-иранец, Махмуд.
But... one of the things that he brought on and began to implement was the idea that foreign oil companies needed to pay the Iranian people a lot more for the oil that they were taking out of Iran and the Iranian people should benefit from their own oil.
Но... одним из его вкладов и конечной целью была идея, заключавшаяся в том, что иностранные нефтяные компании должны платить за нефть иранскому народу намного больше, чем они получали от Ирана, а иранский народ должен извлекать выгоду из собственной нефти.
For hundreds of thousands of people commuting to the Iranian capital... this morning began just like any other.
Для сотен тысяч человек, приезжающих в столицу Ирана, день начался обычно.
He's got a communique video here that somebody walked across the Iranian border.
У него видеокоммюнике которое кто-то пронес через границу с Ираном.
My father was Iranian.
Мой отец - иранец.
Iranian Law is very strict on that point.
По этому пункту иранская конституция строга и непреклонна.
- because he's not Iranian.
- Потому что он не иранский
You're Iranian.
Ты иранка.
I knew that despite the fact that Arastoo said he was Iranian, his accent was Jordanian.
Я знаю, что несмотря на тот факт, что Арасту говорит, что он Иранец, его акцент был иорданским.
Iranian isn't actually Arab.
иранцы вообще-то не совсем арабский народ
There's a place around the corner that sells Iranian cigarettes.
Есть место за углом, где продаются иранские сигареты.
Not so long ago, a hotel concierge named Anush Harandi, an Iranian man, much like yourself, was taken from his home in Bangkok in the middle of the night because my government believed he had some small piece of information.
Недавно менеджер отеля Ануш Харанди, иранец, как и вы, был похищен посреди ночи из своего дома в Бангкоке т.к. мое правительство, думало, что он обладает ценной информацией.
Iranian caviar, and don't forget the color TV.
И не забудь про цветной телевизор.
I thought about how I thought Mihran was Iranian, not Armenian.
что Миран из Ирана, а не из Армении.
Iranian faggot!
Иранский педик!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]