English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / Is there anything you can do

Is there anything you can do traducir ruso

379 traducción paralela
Is there anything you can do?
Умеешь что-нибудь делать?
Is there anything you can do? I can give him a general stimulant, but it would be risky.
Могу дать ему стимулятор, но в этом есть риск.
Is there anything you can do?
Вы сможете чем-нибудь помочь?
- Is there anything you can do?
- Вы можете что-нибудь сделать?
Is there anything you can do all alone?
когда одна?
Is there anything you can do?
Ты можешь что-нибудь сделать?
Is there anything you can do?
Вы можете что-нибудь сделать?
Is there anything you can do?
А что вы умеете?
Is there anything you can do?
Вы можете что-нибудь для этого сделать?
Johnny, is there anything you can do?
Джонни, неужели ничегo нельзя сделать?
Is there anything you can do?
Ты умеешь хоть что-нибудь?
Is there anything at all I can do to make things better for you tonight?
Я могу сделать хоть что-то, чтобы помочь?
Is there anything I can do for you?
- Я могу что-нибудь для вас сделать?
All right. Is there anything else I can do for you?
Хорошо.
Is there anything I can do for you, monsieur?
Чем могу быть полезен, мсье?
- Is there anything we can do for you?
- Будут ли у вас поручения?
Pardon me, madam. Is there anything I can do for you?
Простите меня, мадам, могу я для вас что-нибудь сделать?
Well, my boy, is there anything I can do for you?
Итак, сынок, я могу тебе чем-нибудь помочь?
Miss Wells, is there anything I can do for you?
Мисс Уэллс, я могу Вам помочь чем-нибудь?
Is there anything i can do for you, kate?
Могу ли я что-нибудь сделать для тебя, Кэти?
Is there anything I can do for you?
Я могу что-либо для вас сделать?
Is there anything I can do for you, Mrs. Shanway?
Я могу для вас что-нибудь сделать?
Is there anything we can do for you?
Узнать у вас, что мы можем для вас сделать.
My dear, is there anything you can't do?
У вас, похоже, всё получается.
Is there any way, anything you can do to snap him out of it?
Вы можете что-нибудь сделать, чтобы он взял себя в руки?
Ooh! Is there anything I can do for you?
Я могу вам помочь?
- Is there anything I can do for you?
- Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать?
Is there anything I can do for you, Mr Sutton?
Я могу что-нибудь сделать для вас, мистер Саттон?
Is there anything I can do for you?
Есть что-нибудь, что я мог бы для Вас сделать?
You know these creatures, is there anything we can do?
Вы знаете этих существ - или что они там такое - мы можем что-нибудь предпринять?
is there anything I can do for you?
Мне надо немного поспать.
Is there something, anything, I can do for you?
Есть ли что-то ещё, что-либо, что я могу для вас сделать?
Anyways, is there anything I can do for you?
Так, могу я что-нибудь сделать для вас?
Is there anything I can do for you?
Могу я что-нибудь для тебя сделать?
Is there anything I can do for you?
Я могу для вас что-нибудь сделать?
Is there anything I can do for you?
Тебе нужна мoя пoмoщь?
Is there anything I can do for you?
Чем я могу помочь?
is there anything we can do for you?
Вам нужно что-нибудь?
With less than 24 hours to go, is there anything you can you do to stop the execution?
Можно ли остановить казнь, когда осталось меньше 24 часов?
Is there anything I can do for you?
Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать?
Is there anything I can do for you?
И как мне тебя отблагодарить?
Oh, Eddie, is there anything you can't do?
О, Эдди, может быть что-нибудь, чего ты не умеешь делать?
Is there anything in return I can do for you?
Могу ли я как-то отблагодарить тебя?
Is there anything else I can do for you?
Я могу сделать что-нибудь ещё для вас?
- Is there anything I can do for you?
- Как-то ещё могу вам помочь?
Is there anything I can do for you?
Чем могу быть полезен?
Is there anything else I can do for you, Mr. Rockefeller?
Я могу быть Вам ещё чем-нибудь полезна, мистер Рокфеллер?
Is there anything I can do for you today?
Чем я могу искупить свою вину сегодня?
is there anything I can do for you?
Могу я для вас что-то сделать?
is there anything we can do to cheer you up?
Мы можем что-нибудь сделать, чтобы подбодрить тебя?
We're going out. I feel so ineffectual. Is there anything I can do for you?
Мне неловко, я могу тебе чем-нибудь помочь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]