English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / Is there anything you need

Is there anything you need traducir ruso

186 traducción paralela
- Is there anything you need?
- Тебе что-нибудь нужно? Деньги?
Is there anything you need to isolate the cause?
Что вам нужно, чтобы установить причину?
Is there anything you need?
А ты по какому делу?
Is there anything you need?
Тебе нужно что-то?
Is there anything you need?
Тебе что-нибудь нужно?
Is there anything you need me to do while you're gone?
Могу ли я что-нибудь сделать для вас в ваше отсутствие?
Is there anything you need?
Вам что-нибудь нужно?
Is there anything you need?
Вам ничего не нужно?
- Is there anything you need?
- Тебе что нибудь нужно? Вообще что-нибудь?
Sweetheart, is there anything you need to do?
Крошка, тебе есть чем заняться?
Mr. Carter, is there anything you need from us?
Мистер Картер, у вас есть какие-то пожелания?
Michael, is there anything you need from me?
Майкл, вам что-то от меня нужно?
- Is there anything you need?
- Тебе что-нибудь нужно?
Is there anything you need from me?
Тебе от меня ничего не нужно?
Is there anything you need? Do you need any food?
Вам что-нибудь нужно?
Is there anything you need to say to me?
А ты что-то хочешь сказать мне?
Is there anything you need before I go?
Тебе нужно что-нибудь, пока я не уехал?
Is there anything else you need?
Вам ещё что-нибудь нужно?
- If there is anything you need...
Ваши комнаты - дальше по коридору.
- Is there anything special I need to do while you're gone?
когда вы уедете?
And is there anything else you need to admit to?
Вам нечего больше признать кроме этих отношений?
If you need anything, coffee, sugar, don't be bashful, my room is over there.
Если тебе что-нибудь потребуется - кофе, сахар - заходи, не стесняйся. Моя комната вон там.
So is there anything I need to know about you or Donnie or Donnie's wife or the victim?
Так есть что-то, что я должен знать о вас, или о Донни или о его жене, или о жертве?
Is there anything else you need to know about me?
Хочешь узнать обо мне что-нибудь ещё?
If you need anything, there is shops on the mainland. A library, post office and a decent restaurant.
Если Вам что-то понадобится - магазины, библиотека, почта или приличный ресторан, они на материке.
- Is there anything else you need, sir?
- Вам что-нибудь ещё понадобится, сэр?
Is there anything else you need?
Если вам ещё что-нибудь нужно?
If there is anything that you need?
Может быть, вам чем-то помочь?
Is there anything else that you need?
Хотите что-нибудь еще?
is there anything else you need from me, Miss Rink?
У вас есть ещё что-то для меня, мисс Ринк?
The house is yours if there's anything you need at all.
Дом ваш, если вам что-то понадобится.
Father, let me know if there is anything you need.
Святой отец, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится?
you don't have to do anything for me, and there is no need to do anything for me.
Ты не обязан ничего делать... И не нужно ничего делать.
I am so sorry, is there anything else you need?
Мы сожалеем. Вам принести ещё что-нибудь?
If there is anything that you need, you know where to call.
Если что-нибудь нужно, ты знаешь, кому позвонить.
Is there anything else you need?
Тебе ещё что-то нужно?
So... is there anything else you need... sweetie?
Так... есть что-нибудь еще, что тебе нужно... милая?
- Is there anything that you need?
Тебе что-нибудь нужно?
Is there anything that you need?
Тебе что-нибудь нужно?
You know, if there's anything you two need... This whole wedding is like a gift to Shane from me, so...
Если вам что-то понадобится, вся свадьба - мой подарок Шейн, так что...
Is there anything else you need?
Тебе больше ничего не нужно?
Is there anything that you need from me?
Дух у всех приподнят, как я вижу. Могу ли я быть как-то Вам полезным?
Is there anything else you need?
Тебе ещё что-то нужно, пап?
Is there anything you need? I need to redeem myself.
Зуко, можно тебя на пару слов?
- Is there anything else you need?
Вам нужно что-нибудь еще?
Is there anything else you need?
Больше ничего не хотите?
- Is there anything else you need?
- На 4-ый этаж? - Да, вы там работаете?
And if there's ever anything that myself or the good people of Crowley Corners can do for you, anything you need, all you have to do is...
И если есть что-то такое, что я или добрые люди Crowley Corners могли бы сделать для вас, то все что вам нужно, это только...
Oh and if I there is anything you need please don't hesitate to call.
О, и если я могу вам в чем-нибудь помочь, пожалуйста, звоните не раздумывая.
Is there anything else you need to tell me?
Вам есть, что добавить?
Is there anything you don't need?
Есть что-нибудь, что тебе НЕ нужно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]