English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / Is there something i can do

Is there something i can do traducir ruso

112 traducción paralela
Is there something I can do for you?
Могу ли я для вас что-нибудь сделать?
Is there something I can do for you?
- Я могу для вас что-нибудь сделать?
Is there something I can do for you?
Я могу вам чем-то помочь?
- Is there something I can do to help?
- Вам помочь?
Is there something I can do for you, Captain?
Могу ли я для вас что-нибудь сделать, капитан?
Doctor, is there something I can do for you?
Доктор, я могу вам чем-нибудь помочь?
Is there something I can do for you?
Я могу чем-нибудь помочь вам?
Is there something I can do for you?
Я могу что нибудь сделать для Тебя?
Is there something I can do?
Могу ли я что-нибудь сделать?
Is there something I can do for you?
Я могу чем-то помочь?
Is there something I can do for you?
Чем я могу Вам помочь?
Is there something I can do for you?
- Это семейный альбом. Да? Что я могу сделать для вас?
- Is there something I can do for you?
- Я могу что-нибудь для вас сделать? - Да.
Is there something I can do?
Я могу чем-то помочь?
Is there something I can do for you?
Могу ли я оказать вам какую-либо услугу?
Is there something I can do for you?
Я могу сделать что-нибудь для вас?
Is there something I can do for you?
Что я могу сделать для вас?
Captain Sisko, is there something I can do for you?
Капитан Сиско, чем могу вам помочь?
Is there something I can do?
Могу я что-нибудь сделать?
Is there something I can do for you?
Я могу чем-нибудь вам помочь, полковник O'Нилл?
Is there something I can do?
Я что-нибудь могу для вас сделать?
Nani? Is there something I can do?
Я могу что-нибудь сделать?
is there something I can do?
Я могу что-нибудь сделать?
Is there something I can do for you, sir?
Есть что-нибудь, что я могу сделать для вас, сэр?
Is there something I can do for you? I'm looking for a girl.
Чем я могу тебе помочь?
Is there something I can do for you, Chief?
Я могу вам помочь, шеф?
Is there something I can do for you, Jim?
Итак, что я могу для тебя сделать, Джим?
Is there something I can do?
Что я могу сделать?
Is there something I can do for you, Helen?
Я могу что-то для вас сделать, Хелен?
Is there something I can do for you?
Я могу тебе чем-то помочь?
Is there something I can do for you, Detective?
Могу я что-нибудь для вас сделать, детектив?
Is there something I can do you for?
Я могу чем-то помочь?
Is there something I can do for you? Oh.
Я могу тебе чем-то помочь?
There is something I can do, no?
Я могу чем-то помочь?
If there is something I can do just...
- Если я могу чем-то помочь, просто...
Is there something, anything, I can do for you?
Есть ли что-то ещё, что-либо, что я могу для вас сделать?
Yes, is there something that I can do to help?
Да, могу я чем-нибудь помочь?
"DO NOT WRITE " UNLESS THERE IS SOMETHING " I CAN REALLY DO FOR YOU.
Не пишите мне, разве только когда понадобится моя помощь.
I'm sorry. Is there something I can maybe do for you?
Простите, я могу вам чем-нибудь помочь?
Well, I'm sorry I can't help you with that, Is there something else I can do for you?
Ну, к сожалению, я не смогу помочь вам в этом. Есть что-то еще, что я мог бы сделать для вас?
No. There is something I can do.
Нет, я могу кое-что. ( что?
Well, if it is from a swirly, there something I can do.
Ну, если это из-за маканий, то кое-что я могу сделать.
There's got to be something I can do to make is up to you.
Ну, Должно быть что-то, что я могу сделать для вас.
There is something that might work... but I can't do it alone.
Есть кое-что, что может сработать.. но один я не справлюсь.
But there is something I can do for Nathan.
Но я могу сделать кое-что для Нейтана.
Is there something that I can do for you people?
Могу я чем-нибудь вам помочь?
If there is no doctor and there is no dragon, I do wonder how we can put on something pleasing for our Squire.
Если нет Лекаря и Дракона, интересно, как мы сможем угодить сквайру.
I am asking you, is there something else you can do?
Я спрашиваю, вы можете сделать ещё хоть что-нибудь?
I am sure there is something you can do.
что Вы можете сделать.
But there is something I can do.
Но я смогу кое-что сделать.
There is something I can do.
А я могу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]