Is there something on your mind traducir ruso
24 traducción paralela
Is there something on your mind?
Есть какие-нибудь соображения?
Is there something on your mind?
Тебя что-то тревожит?
Is there something on your mind, Lois?
Что ты задумала Лоис?
Is there something on your mind, Eric?
Тебя что-то беспокоит, Эрик?
Is there something on your mind, Deeks?
Что у тебя на уме, Дикс?
Is there something on your mind, Raylan?
У тебя что-то на уме, Рейлан?
Is there something on your mind?
О чем ты думаешь?
- Is there something on your mind?
- Может скажешь, что думаешь по этому поводу?
Is there something on your mind?
Вас что-то беспокоит?
Is there something on your mind, Rocket?
Тебя что-то беспокоит, Ракета?
Is there something on your mind, Pascal?
Ты что-то задумал, Паскаль?
Is there something on your mind?
Ты что-то задумал?
Is there something on your mind, luv?
Что-то хочешь сказать, дорогуша?
Is there something on your mind?
Тебя что-то беспокоит?
So, is, uh... is there something on your mind?
Так... что у тебя на уме?
Am I looking too close... or is there something heavy on your mind?
Это мне кажется... Или тебя что-то беспокоит?
Is there something else on your mind?
- Что еще на уме?
There is something on your mind.
У тебя что-то на уме.
Is there something weighing on your mind, my son?
Что тяготит тебя, сын мой?
Or is there something else that's on your mind?
Или ты думаешь как-то иначе?
- Is there something else on your mind, doctor?
- У вас еще что-то на уме, доктор?
Is there something weighing on your mind, my son?
Тяготит ли что-нибудь твою душу, сын мой?