English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / Iso

Iso traducir ruso

44 traducción paralela
That's Sashide-no-iso which is in an old poem :
"Это Сасидэ-но-исо из старинного стихотворения."
Plovers living in Sashide-no-iso sing, wishing the Emperor's lasting reign.
"... Птицы холма Сасидэ-но-исо поют... " "...
Sashide-no-iso is there. "
"Вот он, Сасидэ-но-исо."
Take this "Sashide-no-iso" for example.
Взять, например, Сасидэ-но-исо.
That's'Sashide-no-iso " in an old poem.
Это Сасидэ-но-исо из старинного стихотворения.
Plovers living on Sashide-no-iso sing
"Птицы с холма Сасидэ-но-исо поют..."
Sashide-no-iso is there.
Вот он, Сасидэ-но-исо.
Senor Manolo Cervantes is the chairman of PCI. ISO
Синьор Маноло Сервантес, член совета промышленников.
What is the iso - frequency of your containment field?
Какова частота вашего сдерживающего поля?
This is an iso-grid of Borg tactical movements across 25 sectors.
Это - проекция решетки, 25 секторов в поперечнике, тактические перемещения боргов.
You may understand the iso-dynamics of this engine, but I don't think you understand its personality.
Вы можете понимать изодинамику этого двигателя, но я не думаю, что вы понимаете его индивидуальность.
lnitiate an iso-synaptic pulse.
Инициировать синаптический импульс.
Security to iso room four.
Охране прибыть в лазарет № 4.
ISO room. "
Палата-изолятор. "
How long until the iso unit's prepped?
Сколько нужно на подготовку?
Run all calls through here with an ISO on room 117.
Все звонки в комнату 117 пропускайте через нас.
I need you to get us into Iso Gene Labs.
Мне нужно, чтобы ты провела нас в лаборатории Iso-Gene.
"What is the iso-spin singlet partner " of the pi-zero meson? "
Что такое изоспиновый синглетный партнер пи-нулевого мезона?
It'd { Iso } be nice if we got some batteries for our pec-fours and pec-thirteens.
Ещё бы батарейки найти для наших пек-четвёртых и пек-тринадцатых.
Do you ever... wonder what your life would have been like if you hadn't left the ISO?
Ты когда-нибудь... задумывалась над тем, какой была бы твоя жизнь, если бы ты не ушла из "Прославленных Страусов"?
She's an ISO.
Она ИЗО. Да.
Yeah. The last ISO.
Последний изоморф.
There are no guards up by iso-department.
В это время наверху нет надзирателей.
- Set the ISO first, then set it on Auto.
- Наведи сначала фокус, а потом поставь на автомат.
I think he's good to go to iso.
Хотите еще 607 00 : 34 : 24,601 - - 00 : 34 : 26,590 Нет, если вы довольны, доволен и я.
Oh, and as far as I'm concerned, that little associate of yours iso blame for all of this.
И, насколько я понимаю, во всем виноват твой помощник.
Interference carries an automatic five-year sentence in the iso-cubes.
"Наказание за помехи правосудию - пятилетний срок в изо-кубе".
Release the hostage unharmed, and I guarantee you a sentence of life in an iso-cube without parole.
Отпусти заложницу невредимой, и я гарантирую пожизненное в изо-кубе без права досрочного освобождения.
Vagrancy, three weeks, iso-cubes.
Бродяжничество, три недели в изо-кубе.
Sentence, two years iso-cubes.
Приговор : два года изо-куба.
We have four bodies for resyk and eight live for the iso-cubes.
У нас здесь четыре тела - на утилизацию и восемь живых - в изо-кубы.
Medical staff to the iso ward...
Медицинский персонал пройдите в палату...
Come, come, Iso-bel, there's no need to be like that.
Да ладно, Изобель, не будь такой недотрогой.
- Someone pulled an alarm in the Iso Unit.
- Тревога в изоляторе.
Dr. Goodweather to the ISO unit, stat.
Д-р Гудвезер в пункт карантина, срочно.
The paperwork's safe in the ISO, and nobody's been hurt.
Все документы в безопасности, никто не пострадал.
Drug addicts have been known to steal iso for huffing.
Раньше наркозависимые крали изофлуран.
I once spent ten hours sitting in a boiling ISO in Basra waiting to hear if my Sergeant Major would pull through.
Однажды я десять часов проторчал на базе в Басре, пока ждал известий, выживет мой сержант-майор или нет.
And the storage system in the team ISO needs to be rationalising.
И хранилище улик необходимо модернизировать.
Would you like to inspect your new, tidy Iso?
Не желаете проинспектировать ваше новое отмытое хранилище?
I read FEC and ISO reports for entertainment.
Я читаю отчеты центра финансовой экспертизы и ИСО для развлечения.
Plug the F1 EEG cables and the ISO-GND cables into the mini-M.E.G.
Подключи кабели F1 EE и ISO-GND.
How's it going, Iso, Veysi?
Как дела, Исо, Вейси? Доброй ночи.
Security to iso room four. All search teams stand down.
Все поиски прекратить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]