English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / It's alright now

It's alright now traducir ruso

51 traducción paralela
It's alright now. We'll take care of you.
Теперь всё будет хорошо.
It's alright Doctor, you are now one of us!
Все в порядке, Доктор.
But it's alright now.
Все уже улажено.
It's alright now.
Всё хорошо, дорогая.
It's alright, now don't be afraid!
Всё в порядке, не бойтесь!
Yes, now it's alright Jamie, just leave it all to me.
Да, теперь всё хорошо Джейми, оставь все это мне.
Now Vana it's alright, there's nothing here.
Всё в хорошо Вана, здесь ничего нет.
Alright, and it's necessary to do it now because I'm desperate..
Да, ты мне нужна сейчас... я в таком отчаяньи.
It's alright now.
Теперь все в порядке.
Now it's alright.
Сейчас она в порядке.
Oh my... It's alright now
Господи...
Alright, it's a new way of betting but now there's too many people here
Прекрасно, новый вид ставки, но сейчас здесь слишком много людей.
Mr. Fang, it's alright now
Мистер Фанг, теперь всё в порядке.
It's alright. I've taken care of that. ls it better now?
Потушим. Лучше стало? А?
It's alright now.
Все... Она поклялась.
But it's alright now.
Но теперь всё хорошо.
There're moths on their way to the sun right now : "C'mon, it's goanna be worth it Fuck it, let's go find Hicks" - "Alright" Well the light bulb really screwed the moth up, didn't it?
Лампочки реально сделали из мошек зомби.
See? You see? Alright, now it's your turn.
Теперь ты.
It's alright now... the doctor will come to save us.
Теперь всё в порядке... доктор придёт, чтобы спасти нас.
That the German left her, - and now it's alright -
Что немец бросил её, и теперь она может снова забрать своего сына?
It's alright now.
Да, всё хорошо.
alright, listen man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear now people staying colder so don'try n tell me your older
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров ] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
It's alright. It's alright now.
Все хорошо, все хорошо.
No, it's alright now.
Теперь всё в порядке.
That's alright, take it now.
Да всё в порядке, выпейте его сейчас.
Today, right now, it seems to be alright, but by tonight, we might be in a car driving like crazy because the situation's gone bad.
Сегодня, сейчас, вроде бы всё в порядке, но сегодня ночью мы может будем нестись в машинах как угорелые, потому что ситуация ухудшится.
Now, it's gonna be a paradise! Alright?
Не бойся.
It's alright now. He's gone.
Всё в порядке, он ушёл.
ok Tina, well you get well soon oh so you have a unicorn flying around your room, i'm sure it's very pretty yeah okey dokey now, alright you take care, byebye well the bad news is she's gonna be out for about 6 months
Хорошо, Тина. Надеюсь, ты скоро поправишься. Так ты видишь летающего единорога у себя в комнате?
Alright, from takeoff, the prison's gonna come up real fast. So whatever you gotta do to get ready, do it now.
Майкл, после взлёта сразу окажемся над тюрьмой, так что всё подготовь сейчас.
Boss, it's alright now
Босс, теперь всё в порядке?
It's alright now.
Все уже кончилось.
Suddenly it's alright now...
Они внезапно заработали...
It's alright now.
Всё в порядке.
I must hurry and go inside now. I'm sorry if I can't send you off. It's alright.
Мне уже скоро нужно идти что не проводила тебя скоро увидимся
It's alright, you can remember it now. My identity as the poop head has been revealed.
можете помнить была раскрыта
It's alright, you're safe now.
Ну вот! Теперь вы в безопасности.
Alright, it's done now.
Хорошо, теперь готово.
It's alright now.
Позади.
Alright, it's yours for 1, 800 francs if you pay me right now.
Ладно, 1800, если заплатишь сейчас.
Now, it's alright, Sean.
Теперь всё хорошо, Шон.
It's alright now.
Теперь все хорошо.
Alright, it's now!
сейчас!
Alright, well, now it's not.
Ну а сейчас, видимо, не работает.
It's alright now, Private. You're safe now.
Всё хорошо, рядовой, теперь вы в безопасности.
Now if it's alright with you, we'll go and pay Willard Baxter a visit right now.
Теперь, если вы не возражаете, мы прямо сейчас нанесём визит Уилларду Бакстеру.
It's just for now, alright?
Это временно. Хорошо?
Just tell him it's going to be alright now.
Просто скажите ему, что сейчас всё будет хорошо.
Come ahead now. It's alright.
Идите вперед прямо сейчас.
It's alright now.
Теперь всё хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]