It's only for a few days traducir ruso
27 traducción paralela
Can I go, too, if it's only for a few days?
Можно мне тоже поехать? Всего на несколько дней...
You don't need to unpack, It's only for a few days.
Вам не нужно распаковываться, это только на несколько дней.
It's only for a few days.
Так, на несколько дней.
Cool it, Dad, it's only for a few days.
Клево, папа, Всего на несколько дней.
It's only for a few days.
- Надолго собрался на этот раз?
- It's only for a few days.
- Да ладно, это только на пару дней.
It's only been a few days for me.
Для меня прошло лишь несколько дней.
It's only for a few days.
Это всего на пару дней.
It's only for a few days.
Всего несколько дней.
It's only for a few days.
Да это всего на несколько дней!
It's a good thing you only have to suck for a few more days.
Хорошо, что ты будешь отстойным всего лишь несколько дней.
I know - - sweetie, it's only for a few more days.
Я знаю... дорогой, осталась еще пара дней.
- It's only for a few days.
Всего несколько дней.
It's only for a few days, auntie, I can leave some money.
Тётя, я всего на несколько дней. У меня есть немного денег.
It's non-habit forming, but I'm only giving you enough for a few days anyway.
Оно не вызывает привыкания, но я в любом случае даю вам его только на несколько дней.
It's only for a few days.
Не переживай, всё будет хорошо. Это только на несколько дней.
He'll be there to hold my hand, and it's only for a few days.
Он будет там и поддержит меня, и это всего на пару дней.
It's only for a few days and then she's back to Scottsdale.
Это всего лишь на несколько дней а затем она вернется в Скоттсдейл
It's only for a few days.
Это только на пару дней.
Mom, it's only for a few days.
Мам, это всего на пару дней.
Oh, it's erm... only for a few days, I'm sure.
Ох, это... всего на пару дней, я уверен.
Look... It's only for a few days.
Слушайте.. это всего на пару дней.
It's only for a few days, it'll be okay.
Всё будет в порядке.
Yeah, it's only for a few days.
Да, это только на несколько дней.
And it's only for a few days.
Это всего на несколько дней.
It's only for a few days.
Это всего на несколько дней.
It's only for a few days.
Я всего на пару дней.