English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / It was great meeting you

It was great meeting you traducir ruso

37 traducción paralela
It was great meeting you.
Было очень приятно познакомиться.
Roz, it was great meeting you.
Роз, было очень приятно познакомиться.
It was great meeting you.
Было здорово познакомиться с тобой.
Hey, it was great meeting you, Dr. Crane.
- Приятно было познакомиться, доктор Крейн. - Мне тоже, мальчики.
It was great meeting you. And, Rachel?
Как я рада была увидеть тебя.
- It was great meeting you.
- Рада была повидаться.
It was great meeting you.
Было здорово с вами.
Well, it was great meeting you, Cassie.
Ну, было классно познакомиться с тобой, Кейси.
"It was great meeting you"
Было так чудесно встретить тебя
Well, it was great meeting you.
Что ж, было здорово встретиться.
It was great meeting you.
Был рад познакомиться.
It was great meeting you.
Был рад знакомству...
It was great meeting you, jay.
- Было приятно познакомиться, Джей.
It was great meeting you, Phil.
Было приятно познакомиться, Фил.
All right, Lizzy, it was great meeting you.
Хорошо, Лиззи, приятно было познакомиться.
It was great meeting you.
Был рад встрече.
It was great meeting you, Jesse.
Ужасно рад познакомиться, Джесси.
It was great meeting you today.
Была рада познакомиться с тобой.
It was great meeting you.
Была рада познакомиться.
It was great meeting you.
Рад встрече.
Uh, you two are catching up and I don't wanna intrude but listen, it was great meeting you.
Вы общаетесь и я не хочу навязываться, но я был рад встречи с вами.
- Well, I'm late for a meeting, but it was great running into you.
- Ну, я опаздываю на встречу но было приятно тебя встретить.
It was so great meeting you guys.
Как приятно было встретиться с вами.
- Yeah, it was great meeting you, too.
- Я тоже очень рад.
- It was a great pleasure meeting you.
- И мне было очень приятно.
Oh, you know, it was - it was really great meeting you guys, but if you'll excuse me, um, I need to get a mop.
Очень приятно было познакомиться, но прошу меня извинить. Жду с нетерпением. Нужно сходить за шваброй.
If he's got a chance, he's bolting. Great. Well, it was nice meeting you both.
Ну, приятно было с вами познакомится.
It was really great meeting you.
Очень рада с вами познакомится.
It was great meeting both of you.
Было приятно познакомиться с вами обоими.
It was, uh, great meeting you.
Приятно было с тобой познакомиться.
And you... it was really great meeting you.
Что касается вас... был очень рад познакомиться.
Listen, it was really great meeting you, Phil, but I gotta go.
Была рада встретиться, Фил. Но мне пора.
It was really great meeting you.
Была рада познакомиться.
Yeah, it was great meeting you.
- Да, да.
It was really great meeting you.
Мне на самом деле было приятно с тобой познакомится.
It was so great meeting you.
Так приятно было с тобой познакомиться.
- It was really great meeting you.
- Было очень здорово встретить вас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]