Jackboot traducir ruso
14 traducción paralela
Europe lies crushed beneath the Nazi jackboot.
Европа покорена фашистской Германией.
It is so fun sitting alone in a five-star hotel While your husband is out crushing the third world Under the heel of his jackboot.
Так здорово сидеть одной в пятизвездочном отеле, пока твой муж где-то там топчет страны третьего мира каблуками своих ботфорт.
Sheriff hunter and his jackboot thugs pulled your father over for D.U.I. A few weeks back, and I got a little boisterousn his defense, and they got a restraining order on me.
Шериф Хантер и его громилы упрятали твоего отца за вождение в нетрезвом пару недель назад. Я слегка... переборщила с его защитой и суд запретил мне к ним приближаться.
It's Turncoat Jenny in the lead, with Jackboot Bob hot on the heels of Desktop Dan.
Впереди идет Отступник Дженни, Боб-ГрубаяСила бежит по горячим следам Дэскопа Дэна.
Well, that's just a five-gallon bucket of expired grade D meat slurry the poor kids at this school were forced to eat every taco Tuesday under the jackboot of that corrupt, decadent regime from which they were recently liberated
Что ж, это всего-навсего 20-литровое ведро, наполненное протухшим третьесортным мясным фаршем, который бедные детишки в этой школе вынуждены были есть каждый "Тако-вторник", придавленные сапогом этого коррупционного, разлагающего режима, от которого их недавно освободила
The jackboot on the throats of free citizens.
Рука, сдавливающая горло свободных граждан.
They are the jackboot on the throat of free citizens.
Они – рука, сдавливающая горло свободных граждан.
Under the tyrannical jackboot of Sylvester regime,
Я бессилен перед грубым режимом тирании Сильвестер.
That all men are created equal, free from the jackboot tyranny and gulag magic tricks of nameless, faceless committees.
Ведь все люди созданы равными... свободными от тирании штурмовиков и гулаговских трюков безымянных, безликих комиссий.
That's when maybe you stop caring about what your old man said and tell Johnny Jackboot out there my name, or just about anything else he wants.
Может быть ты тогда перестанешь думать о том, что говорил тебе твой старик и расскажешь Джо-в-сапогах моё имя или что он там ещё захочет знать.
I'm gonna give jackboot over here a little civics lesson.
Я собираюсь преподать этим служивым урок гражданственности.
I'm hoping Reyes will get her jackboot off our neck and this office can go back to normal.
Я надеюсь Рейес перестанет перекрывать нам кислород И офис придет в норму.
Over here is jackboot central.
А здесь - центр тоталитаризма.
I felt the weight of the state, that jackboot on my neck when I heard these words from the president-elect- -
Мою шею придавил тяжелый сапог государства, и вот, что я услышал от своей гостьи.