Jerks traducir ruso
696 traducción paralela
I was hoping they'd do the right thing, but I'm not surprised they're being total jerks.
Надеялся, что они поступят как надо, но не удивлён, что они поступили как кретины.
What tough jerks!
Какие жёстокие дядьки!
So, to sum up : teenagers are jerks.
Итак, что мы имеем : подростки - уроды.
A man lives sort of, well, in jerks.
Мужчины... Они живут рывками.
Must we drink stinking water because a few jerks won't come and fix the pipes?
Мы пьем воду, которая воняет аптекой, потому что эти негодяи не могут привести в порядок трубы.
We've been jerks, Angelì!
- Мы вели себя отвратительно.
A lot of jerks'll look at anything.
Куча уродов, которые будут глазеть на что угодно.
Those telegraph wires are gonna be hot when they pull those jerks out of the ditch.
Телеграфные провода устроят фейерверк когда этих болванов будут вытаскивать из канавы.
Damn jerks.
Чёрт...
I supply all those jerks!
Именно я снабжаю всех этих кретинов...
You're not dealing with two-bit jerks, you know.
Ты имеешь дело не с мелкими подонками.
Let's show this bunch of impotent jerks how strong you are!
А теперь поиграем в лошадку. Но, пошла!
We'll look like jerks tomorrow.
Представляешь, как мы будем выглядеть завтра?
You're not staying with these jerks.
- Нет. - Ты хочешь остаться с этими индюками?
Adrien's right. You're made for those stupid jerks who screw you.
Адриан прав - ты умеешь только трахаться с твоими сопляками.
The German jerks are on the river again.
Гляди-ка! Господские надутые индюки на реку вылезли.
They blame me for sinking the German jerks'raft.
Я будто бы утопил ппот этих пасторских индюков. Тьфу!
The German jerks are on the river!
Гляди-ка! Господские надутые индюки на реку вылезли!
It's dream-music, it makes them forget.. that they sit all day at their machines like jerks.
Это музыка-сон, которая заставляет их забывать о том, что они сидят около своих машин, как придурки.
Those jerks broke the agreement.
- Эти придурки нарушили обещание.
( CHUCKLES ) You guys must have taken up circle jerks or somethin'.
[Посмеивается] Вы, парни, наверное, делаете круговые движения теперь или что-то вроде того.
Those jerks work forthat damned Uchimoto!
Они работают на грёбаного Утимото!
- What a boatload of jerks!
Мадонна, это не яхта, а сумасшедший дом.
I am quite sure that it was "ticking"... at best, "tac-tac". These jerks do not know anything.
Виноват, бригадир, но я его первый услышал и уверен, что это было именно "тик-так".
- They're a bunch of jerks.
- Куча дебилов.
Even then I knew they were just jerks.
И даже тогда я знал, что они были просто тупицами.
I meet a lot of jerks.
Я немного волнуюсь.
I meet a lot of jerks, too.
Я тоже.
- Some jerks. I don't want them to recognize me.
- Да тут, oдни долбоёбы...
I can run circles around those jerks.
Я могу пробежать вокруг тех дебилов.
Stop sitting around like jerks!
Нельзя сидеть сложа руки! Пошевелите мозгами!
Those little jerks! They had a revolver.
У этих придурков был револьвер.
The jerks come here in their cars. They've cleaned out all mushrooms.
На машинах понаехали ханурики, все грибы подмели.
'Curiously enough, an edition of the Encyclopaedia Galactica'that fell through a time warp from 1,000 years in the future'defines the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation'as "A bunch of mindless jerks "'who were the first against the wall when the revolution came. "'
ѕо случайному совпадению, редакци € Ёнциклопедии √ алактика, котора € попала сюда из далекого будущего через временную дыру, определ € ет ћаркетинговое ѕодразделение ибернетической орпорации — ириуса как "учка безмозглых придурков, которых первыми поставили к стенке в революционное врем €."
I thought he only jerks off. Yeah, breed him with a chimp at the zoo.
Возьми в жены шимпанзе из зоопарка.
We must think of something that will work against those jerks. We must take action!
Мы должны придумать против них что-нибудь такое, что бы сработало!
-.. to be jerks.
- быть дураками.
Hey, when are you jerks gonna grow up?
Да когда ж вы придурки повзрослеете!
They left us, those jerks!
Они бросили нас, мудилы, бросили!
What? Why did you order it if you're not hungry, you jerks?
Зачем тогда заказывать, если не голодны, идиоты?
Gedevan, let's tie these jerks up and head north.
Гедеван, давай их сейчас свяжем и возьмем курс на север.
And we gotta act like jerks and get in trouble in order to do that.
И если мы ведем себя как придурки И попадаем вечно в неприятности, что с того?
It's better than acting like jerks for no reason, right?
! Что с того? Ведь это лучше, чем быть придурками без причины.
I've known some jerks in my life, but I put you in the number one spot.
Знавала я немало подлецов. Но ты среди них чемпион.
King of the Jerks.
Хуже тебя нет.
The crazy fucker jerks off in the waiting room.
Этот чокнутый ублюдок стал дрочить прямо в приемной.
- Don't tell me one of these jerks...
Только не говори мне, что один из этих нахалов воспользовался ситуацией. Ты что?
It's just a bunch of jerks trying to impress Nolan.
Подумаешь, кучка придурков, которые хотят понравиться Нолану.
All the good ones go for jerks.
Все красотки выходят за уродов.
But what about those two jerks?
А как с этими двумя ублюдками?
- Jerks!
Ублюдки!