Joules traducir ruso
61 traducción paralela
200 joules. Three, two, one, shock!
один... толчок!
- 100 joules higher!
- Повысьте напряжение на... 100 вольт!
All right, Dr. lanelli, we're gonna start with 300 joules and an amp of epi.
Так, доктор Янелли, начинаем с 300 джоулей и одной ампулы эпинефрина.
Forty thousand joules and climbing!
- 40 000 Джоулей. Она растет.
Go to 25 joules.
Повысь до двадцати пяти джоулей.
25 joules.
Двадцать пять джоулей, есть.
Let's cardiovert one more time. 40 joules.
Еще раз дефибриллятор, 40 джоулей.
Well, in terms of joules or ergs?
Ну, в джоулях или в эргах?
50 joules.
50 джоулей.
Ten joules.
10 Джоулей.
Gel. Defibrillate. 200 joules!
Гель, дефибрилляция, 200 джоулей.
Charge the defib. I need 200 joules.
Заряжайте дефибриллятор.
200 joules loaded.
200 джоулей.
20 joules.
20 джоулей.
And 27 hours from now... 8 Magnet-Assembly storing 10 Giga-Joules of energy, will guide two Proton beams fired simultaneously... in a semi-circular path towards each other, at 99.999 % of the speed of light and they'll collide right in there.
Через 27 часов установка из 8 магнитов, хранящая 10 гигаДжоулей энергии, направит 2 пучка протонов, выпущенных одновременно по окружности навстречу друг другу со скоростью 99,999 % от скорости света, которые столкнутся прямо здесь.
Captain, this is crazy! A lightning strike can generate an energy of 300 million joules.
Это безумие, молния может дать энергию в 300 миллионов джоулей!
200 joules.
Давай, Чарли! Давай!
Put it on 100 joules.
Заряжайте на 100 джоулей.
You miss by even a few milli-joules, you fry every chip you've got.
Если даже промахнешься на несколько миллиджоулей то спалишь все микросхемы, которые есть.
Typically a lightning strike contains five billion joules of energy.
Обычно в молнии заключено 5 миллиардов Джоулей энергии.
200 joules.
200 Дж.
300 joules.
300 Дж.
360 joules.
360 Дж.
So that's half times five times ten is 25 joules.
Получается ( 1 / 2 ) * 5 * 10 = 25 Дж.
So I'd have to put in 25 joules to carry this water to the top of the waterfall.
Я потрачу 25 Дж, чтобы поднять воду на вершину водопада.
DCI in the right ventricle. Discharge outlet three joules.
Кардиостимулятор на месте.
The subject is in cardiac arrest. - Top loading 50 joules.
- Увеличить до 50 джоулей.
200 joules.
200 джоулей.
That's 15,000 joules.
Это 15000 джоулей.
200 joules.
Заряд двести.
- Give me 200 joules.
- Заряд на 200.
Krista, increase the joules.
Криста, увеличь ток.
Charging. 250 joules
Зарядка. 250 джоулей.
OK. 300 joules, charging.
Так. 300 джоулей, заряжаем. Готовы?
- 200 joules! - 200?
200 джоулей!
- Clay, 360 joules. - Way too high.
- Клэй, 360 джоулей.
360 joules!
360, слышишь?
Come on, come on. Increase the joules to 20.
Давай же, давай, увеличьте до 20 джоулей.
Charge up to 200 joules.
Заряжайте до 200.
- Increase to 30 Joules.
- Увеличьте до 30 джоулей.
Charge it to 360 joules.
Заряди на 360 джоулей.
400 joules.
Разряд четыреста.
300 joules.
300 джоулей.
360 joules. Ready.
360 джоулей.
200 joules, zed.
- Зед, 200 Джоулей.
V-fib, charge to 200 joules.
Фибриляция желудочков. Заряжайте на 200 джоулей.
Start with 50 joules.
Начинаем с 50 джоулей.
- 50 joules.
- 50 джоулей.
360 joules.
360 джоулей.
- Give me 150 joules biphasic.
- Заряд 150.
- 70 joules.
- 70 Джоулей.